Foxy and Frenchy!

Posted on 15. Jan, 2013 by in Film, Music, Vocabulary

photoToday, mes amis, you have some French homework to do.

But no worries, it’s going to be FUN!

Your assignment is to to translate into English the following words extracted from the theme of the 100% classic French cartoonMoi, Renart“:

  • The easy terms are:
        • Poche
        • Cœur
        • Menteur 
        • Gentil
        • Lunettes
        • Assiette
        • Chaussettes
        • Voisin
  • The ones a bit challenging:
        • Escroc
        • Pêcheur 
        • Frimeur
        • Mariole
        • Coquin
        • Débrouille
        • Fauché
  • And here come the toughest ones:
        • Chenapan
        • Sacripant
        • Vaurien
        • Entourloupe
        • Désargenté
        • Bonimenteur (compare it with menteur, from the “easy” section above)
        • Esbroufe
YouTube Preview Image
Long before Americans came up with Neal Caffrey (of “White Collar” fame), the French had their own “foxy” French conman by the name of Renart! 
 
 
- Theme of the 100% French classic cartoon “MOI, RENART” (“I, RENART”)
Renart sacripant, sacripouille, coquet, coquin
 Renart chenapan, chacripouille, sacré vaurien
 Renart
S’il vous parle une main sur le cœur
C’est que l’autre est dans votre poche
Dans une église, tout en ferveur
C’est sûr qu’il va voler les cloches
[C'est sûr qu'il va voler les cloches]
Bonimenteur, surtout menteur
De couleur feux et d’artifice
Escroc mignon, gentil frimeur
Sa vérité c’est la malice
Croisez son regard dans la rue
vos lunettes ont disparu
[vos lunettes ont disparu]
   Renart sacripant, sacripouille, coquet, coquin
   Renart chenapan, chacripouille, sacré vaurien
   Renart
On s’dit toujours qu’il est sympa
Lorsque Renart vous sert la main
Plus tard en comptant sur ses doigts
On s’aperçoit qu’il en manque un
[On s'aperçoit qu'il en manque un]
On est malade, il est docteur
On est poulet, il vous rôtit
On est poisson, il est pêcheur
On est ruiné, il est parti
Il manque pas d’air le mariole
Plus gonflé que lui tu t’envoles
[Plus gonflé que lui tu t'envoles]
C’est lui le roi de l’entourloupe
De l’esbroufe et de l’escampette
S’il consent à servir la soupe
C’est qu’il a volé les assiettes
On est fauché, il vous moissonne
On vous pirate, il n’a qu’un œil
On vous escroque, il vous mâchonne
Mais le bouquet c’est qu’il vous cueille
S’il salue bien bas en courbette
C’est qu’il a piqué vos chaussettes
   Renart sacripant, sacripouille, coquet, coquin
   Renart chenapan, chacripouille, sacré vaurien
   Renart
Piquant de loin, rus‚ de près
S’il est renard désargenté
Pour la débrouille, il s’y connaît
Finaud, filou, fripon futé
Finaud, filou, fripon futé
Il a plus d’un tour dans son sac
Surtout dans le sac des voisins
Genre de loustic qui a pas le trac
Si sûr de lui qu’il doute de rien
La vie roule bien pour cette canaille
Toujours bon train il vole les rails
   Renart sacripant, sacripouille, coquet, coquin
   Renart chenapan, chacripouille, sacré vaurien
   Renart
_______________________________________________________________________
  • SOLUTION of the THOUGHEST terms:
    • chenapan = sacripant = sacripouille = rascal; vaurien= good-for-nothing; entourloupe = gimmick, trick; désargenté = fauché = broke, penniless;  bonimenteur = smooth talker, whereas menteur means just liar;  esbroufe = bluff

Tags: , , , , , , , , ,

Leave a Reply