Vocabulary in Hindi – Supermarket Items

Posted on 29. Jan, 2015 by in Hindi Language

Have you ever wondered in the supermarket how would you say Milk or Apple in Hindi? Let me help you will Hindi vocabulary that you would ever need for Supermarket supplies. Yes, I have prepared some lists in Hindi vocabulary for vegetables, fruits, meat and fish, daily products, hardware and clothing supplies. You may find some items may be missing in meat and fish products as no translation exist for many western processed foods or the translations are very long in Hindi (which may be confusing for you) or many food are exotic so they are simply pronounced with their English spellings.

Hindi vocabulary is accompanied by the pronunciation scheme or romanized Hindi to help you with approximate pronunciations in Hindi. So, let’s learn some Hindi vocabulary.

Vegetable Section

Beans = फलियां (Phaliyan)
Beet = चुकंदर (Chakundar)
Broccoli = ब्रोक्कोली (Broccoli)
Cabbage = गोभी (Gobhi)
Carrot = गाजर (Gaajar)
Cauliflower = फूलगोभी (Phool Gobhi)
Celery = अजवाइन (Ajvaain)
Chicory = कासनी (Kaasani)
Coriander = धनिया (Dhaniya)
Corn = मकई (Makai)
Cress = चन्द्रशूर (Chan)
Cucumber = खीरा (Khira)
Gourd = लौकी (Loki)
Kohlrabi = कोल्हाबी (Kohlrabhi)
Jackfruit = कटहल (Kathal)
Lettuce = सलाद पत्ता (Salad Patta)
Melon = खरबूज़ा (Kharbuza)
Mushroom = कुकुरमुत्ता, (Kukurmutta)
Mustard = सरसों (Sarsaun)
Okra = भिंडी (Bhindi)
Onions = प्याज़ (Pyaaz)
Pak Choi = चीनी गोभी (Chini Gobhi)
Paprika = शिमला मिर्च (Shimla Mirch)
Parsnip = चुकंदर (Chakhundar)
Peas = मटर (Mattar)
Pepper = मिर्च (Mirch)
Potato = आलू (Aloo)
Pumpkin = कद्दू (Kaddu)
Radish = मूली (Muli)
Rutabaga = शलजम (Shaljam)
Spinach = पालक (Palak)
Corn = मकई (Makai)
Sweet potato = मीठा आलू (Mitha Aloo)
Tomato = टमाटर (Tamatar)
Turnip = शलजम (Shaljam)
Watermelon = तरबूज (Tarbuz)
Yam = रतालू (Ratalu)
Zucchini = तोरी (Tori)

Fruit Section

Apple    =    सेब    (Saeb)
Apricot    =    खुबानी    (Khubaani)
Banana    =    केला    (Kela)
Cranberry    =    खट्टी बेरी    (Khatti Berry)
Coconut    =    नारियल    (Naariyal)
Lemon    =    नींबू    (Nimbu)
Papaya    =    पपीता    (Papita)
Pear    =    नाशपाती    (Naashpati)
Date    =    खजूर    (Khajur)
Grape    =    अंगूर    (Angoor)
Orange    =    नारंगी    (Naarangi)
Red Currant    =    लाल रसभरी    (Laal Rasbhari)
Tangerine    =    संतरा    (Santara)
Cherry    =    चेरी    (Cherry)
Melon    =    तरबूज    (Tarbuz)
Lychee    =    लीची    (Leechi)
Mango    =    आम    (Aam)
Pineapple    =    अनन्नास    (Ananaas)
Strawberry    =    स्ट्रॉबेरी    (Strawberry)
Black Currant    =    काली रसभरी    (Kali Rasbhari)
Blackberry    =    काली अंची    (Kali Anchi)
Blueberry    =    नीलबदरी    (Nilabadari)
Figs    =    अंजीर    (Anjeer)
Peach    =    आड़ू    (Aadu)
Plums    =    आलूबुख़ारे    (Aalubukhare)
Raspberry    =    रसभरी    (Rasbhari)
Sapota    =    चीकू    (Cheeku)
Guava    =    अमरूद    (Amarud)
Jujube    =    बेर    (Baer)
Pomegranate    =    अनार    (Anaar)

Daily Product Section

Milk  =  दूध (Dudh)
Cream  =  मक्खन (Makkhan)
Buttermilk  =  छाछ (Chaach)
Milk powder  =  सूखा दूध (Sukhaa Dudh)
Skim milk  =  मलाई निकाला दूध (Patla Dudh)
Condensed milk  =  गाढ़ा दूध (Gaada Dudh)
Cheese  =  पनीर (Paneer)
Infant formula  =  शिशु के लिए सूखा दूध (Sishu ke liye sukha dudh)
Butter  =  मक्खन (Makkhan)
Ghee  =  घी (Ghee)
Curds  =  दही (Dahi)
Whey  =  मट्ठा (Matta)
Cottage cheese  =  पनीर (Paneer)
Yogurt  =  दही (Dahi)
Lassi  =  लस्सी (Lassi)
Ice cream  =  आइसक्रीम (Ice Cream)

Meat and Fish Section

Meat    =    मांस    (Mans)
Beef    =    गाय का मांस    (Gaye Ka Mans)
Pork    =    सूअर का मांस  (Suwar Ka Mans)
Lamb    =    मेमना    (Memana)
Turkey    =    पेरू पक्षी (Peru Pakshi)
Chicken    =    मुर्गा    (Murga)
Fish    =    मछली    (Machali)
Crab    =    केकड़ा    (Kekada)
Clam    =    क्लैम    (klaima)
Shrimp    =    झींगा    (Jhinga)
Mussels    =    शंबुक    (Shambuka)
Prawn    =    झींगा    (Jhinga)
Lobster    =    केकड़ा    (Kekada)
Oyster    =    सीप (Seep)

Hardware Section

Air conditioner = एयर कंडीशनर ( Air Conditioner )
Ashtray = राखदानी ( Rākhadānī )
Bed = शय्या ( Śayyā )
Blanket = कंबल ( Kambal )
Bolt = बोल्ट ( Bōlṭ )
Bookcase = किताबों की अलमारी ( Kitābon kī alamārī )
Carpet = दरी ( Darī )
Chair = कुर्सी ( Kursī )
Chimney = चिमनी ( Chimanī )
Couch = शय्या ( Śayyā )
Curtain = पर्दा ( Pardā )
Cushion = तकिया ( Takiyā )
Desk = डेस्क ( Ḍēsk )
Fan = पंखा ( Pankha )
Furniture = फर्नीचर ( Furniture )
Glass = कांच ( Kān̄ch )
Hinge = काज ( Kāj )
Key = चाबी/ताली ( Chābi/Tāli )
Lamp = दीपक/लैंप ( Dīpaka/Lamp )
Lock = ताला ( Tālā )
Mirror = दर्पण ( Darpaṇ )
Nail = कील ( Kīl )
Paint = रंग ( Raṅg )
Picture = चित्र ( Citr )
Plywood = प्लाईवुड ( Plā’īvuḍ )
Rug = गलीचा ( Galīchā )
Screw = पेच ( Pēca )
shelf = ताक़/शेल्फ ( Tāk/Śhelf )
Sofa = सोफ़ा ( Sōfā )
Table = table ( Tālikā )
Wire = तार ( Tāra )
Wood = लकड़ी ( Lakaṛī )

Clothing Section

Dress = पोशाक (Paushaak) or कपडे (kapade)
Skirt = स्कर्ट (Skirt)
Blouse = ब्लाउज (Blouse)
Socks = मोज़े (Maunje)
Shoe = जूता (Juta)
Shoes = जूते (Jute)
Shoelace = फीता (Phita) (फीते = Phite)
Boots = जूते (Jute)
Sandals = जूती (Juti)
High heels Sandals = ऊँची एड़ी की जूती (Ucchi aedi ki jutien)
Slipper = चप्पल (Chappal)
Slippers = चप्पलें (Chappalen)
Leather Jacket = चमड़े की जैकेट (Chamade ki jacket)
Glove = दस्ताना (Dastaana)
Gloves = दस्ताने (Dastaane)
Vest = बनयान (Banyaan)
Underpants = जांघिया (Jaanghiya)
Knickers = कच्छा (Kaccha)
Bra = चोली (Choli)
Swimming costume = तैराकी की पोशाक (Taeraki ki pauschak)
Pyjamas (origin Hindi!) = पाजामा (Pyjama)
Hat = टोपी (Topi)
Cap = टोपी (Topi)
Scarf = दुपट्टा (Duppata)
Coat = कोट (Coat)
Overcoat = ओवरकोट (Overcoat)
Jacket = जैकेट (Jaket)
Trousers (a pair of trousers) = पतलून (Patloon) or पेंट (Pent)
Suit = सूट (Suit)
Shorts = कच्छा (Kaccha)
Jeans = जीन्स (Jeans)
Shirt = कमीज़ (Kameez)
Tie = टाई (Tie)
T=shirt = टीशर्ट (T=shirt)
Raincoat = रेनकोट (Raincoat)
Pullover = स्वेटर (Sweater)
Sweater = स्वेटर (Sweater)

Top 5 Causative Verbs in Hindi

Posted on 28. Jan, 2015 by in Hindi Language

Causative verbs are important and used very often in Hindi. These are verbs denote an action which is not directly performed by the subject but indirectly through some agent. These are verbs which end in “वाना” such as करवाना, चलवाना, पकवाना, लिखवाना, पिटवाना, पढ़वाना, मिलवाना, सिखवाना, खिलवाना etc. In this post, let me show you top 5 causative verbs in Hindi.

In example sentences, you can notice that the ending “वाना” changes to “वाया” for masculine object and “वाई” for feminine object. Lets have a look on how to use causative verbs in Hindi with some examples.

1. करवाना – Karvaana – to cause to do

Example: अध्यापक ने मुझ से बहुत काम करवाया ।
Adhyaapak ne mujh se bahut kaam karvaaya.
Teacher had me work hard.

2. पकवाना – Pakvaana – to cause to cook

Example: मैंने कल बहन से खाना पकवाया ।
Maine kal bahen se khaana pakvaaya.
I had my sister cook yesterday.

3. लिखवाना – Likhvaana – to cause to write

Example: अध्यापक ने सुरेश से बहुत लिखवाया ।
Adyaapak ne shayam se bahut likhvaaya.
Teacher had Shyam to write a lot.

4. पिटवाना – Pitvaana – to cause to beat

Example: राहुल ने राकेश को अपने दोस्तों से पिटवाया ।
Rahul ne Rakesh ko aapne dosto se pitvaaya.
Rahul had his friend to beat Rakesh.

5. मिलवाना – Milvaana – to cause to meet

Example: कमल ने मुझ को उसके मित्रों से मिलवाया ।
Kamal ne mujh ko uske mitron se milvaaya.
Kamal had his friends met me.

Figure of Speech in Hindi

Posted on 28. Jan, 2015 by in Hindi Language

अलंकार (Alankaar) is a figure of speech which means ornaments or adornments. Just like a woman use ornaments to enhance her beauty, Alankar are used in Hindi language essentially to enhance the beauty of a poem.

Alankar are broadly classified in two groups, these are:

1. शब्दालंकार (Shabdalankar, it came from two word Shabdh (Word) + Alankar (Ornaments)) – Certain specific words that create an ornamental effect in a verse/poem.

2. अर्थालंकार (Arthalankar, it came from two word Artha (Meaning) + Alankar (Ornaments)) – The meaning of words that creates a required enhancement.

Most common शब्दालंकार (Shabdalankar) that you might find in the Hindi poetry are:

1. अनुप्रास (Anupras) (Alliteration) - When a consonant word repeats serially more than once.

Example: घेर घेर घोर गगन।. Here, consonant word “घ ” is repeated three times.

2. यमक (Yamak) (Homonym) – when same word repeats more than once but each time its meaning is different.

Example: सजना है मुझे सजना के लिए। Here, “सजना” means to make up as well as a lover.

3. श्लेष (Shlesh) (Pun) – when a word is used once but it gives more than one meaning.

Example: मधुबन की छाती को देखो, सूखी इसकी कितनी कलियाँ। Here, “कलियाँ” means the flower that is not fully blossomed/Young children. Poet wants to describe a scene where a “मधुबन” (garden) is lacking, both in blossoming flowers and young children.

Most common अर्थालंकार (Arthalankar) that you might find in the Hindi poetry are:

1. उपमा (Upma) (Simile) – when a person or thing is compared in words with a similar but famous or well known person or thing or place.

Example: ताज महल सा घर। House like the Taj Mahal. Here, “घर” (house) is compared with a building which is famous for its beauty.

2. रूपक (Rupak) (Metaphor) – when a word is used for something to which it is not literally applicable but in order to suggest a resemblance.

Example: पायो जी मैंने राम-रतन धन पायो। Here, “राम” (Ram, Hindu god) is suggested metaphorically as “रतन” (precious stones) and “धन” (money) .

3. अतिश्योक्ति (Atishyokti) (Hyperbole) – when a word is used to exaggerate something or someone, to evoke a strong feelings or to create a strong impression.

Example: दिल बादल बने, आँखें बहेने लगी। Here, “दिल″ (heart) is exaggerated to “बादल″ (cloud). The dramatic effect of this exaggeration would be, आँखें (eyes) that can tear as rain from the heart which has turned into clouds (in pain).