LearnRussianwith Us!

Start Learning!

Russian Language Blog

A Sight to Behold: “Vision” Words with -з(о)р- in Russian Posted by on Mar 20, 2017

glasses on top of an open page

Many readers have commented they enjoy learning related words in “families.” Today, we will look at a group of words with the root -зр-/-зор-, all having to do with seeing. Зрение — Vision The most basic word in this family is зрение (vision, eyesight). This refers to the physiological ability to perceive things with your…

Continue reading

Believe It Or Not: Верить And Related Words in Russian Posted by on Mar 15, 2017

adult holding toddler in his arms

Верить (to believe) and other related words cover various concepts having to do with confidence, reliability, and loyalty in Russian. Let us look at seven of these concepts. Верить The most basic word is верить (to believe). There are two ways you can use it: верить + в + accusative case — to believe in something/someone верить…

Continue reading

March 8 in Russia: Appreciation of Women or Sexist Holiday? Posted by on Mar 9, 2017

young woman

Yesterday Russia and several neighboring countries celebrated International Women’s Day (Международный женский день). However, as I was reading coverage of the holiday in Russian-language media, I was reminded that the controversy surrounding the holiday remains. So why do some people think this holiday is outdated or a sham? Background The holiday started as a commemoration of the…

Continue reading

Add Emotion to Your Russian: Emphatic Particles (Part II) Posted by on Mar 2, 2017

rows of umbrellas at the beach

Last time, we looked at three particles used for emphasis in Russian. These particles convey the speaker’s attitude and make your speech and writing much more lively. Let us look at a couple of other particles. Ведь Ведь is used to reinforce a viewpoint or to show that, although it contradicts previously presented information, it…

Continue reading

Add Emotion to Your Russian: Emphatic Particles (Part I) Posted by on Feb 22, 2017

parents with daughter in a field

Whenever I read English translations of Russian literature, they strike me as rather matter-of-fact. This may be because Russian often not only describes reality but also expresses the author’s attitude towards it. One way of doing that is through particles (частицы). Take a look at this excerpt from the story “Записки на чинаровых листьях” (“Notes…

Continue reading

Older posts