“I Am Not Selfish”; Amr Diab Posted by Fisal on Nov 23, 2014 in Arabic Language, Culture, Pronunciation, Vocabulary
Ahlan Arabic fans! Today I am presenting a beautiful song by Amr Diab عــَـــمــْـــرو دِيــَـــاب . The song is entitled “I Am Not Selfish أنـــا مـــش أنـــانــِــي“. It was written by the Egyptian poet Tamer Hussien تــَــامــِــر حــســيــن and composed by Islam Zaki إســلام زكــي . The song is about five minutes long and is in the Egyptian dialect like all of Amr Diab’s songs. The song was unreleased in September, 2014 as one of ten songs in his latest album “Seen the Days شــُــفــت الأيــَّـــام“. It has a very beautiful but sad music and tune. I did the English translation for the song and I hope you will love it.
أنــا مــش أنــانــِــي I Am Not Selfish
/Ana Mish Anani/
أنــا مــش أنــانــى
I am not selfish
ســبــتــك تــعــيــش بــعــدى الــحــيــاه
I left you to live life after me
و فــضــلــت مــســتــنــيــك ســنــيــن واقــف مــكــانــى
And I waited years for you standing in my place
مــا تــجــيــش تــلــومــنــي مــن الــنــهــارده
So, don’t blame me today
بــقــى فــي حــيــاتــى حــد تــانــى
That I have someone else in my life
أنــا مــش أنــانــى
I am not selfish
ســبــتــك تــعــيــش بــعــدى الــحــيــاه
I left you to live life after me
و فــضــلــت مــســتــنــيــك ســنــيــن واقــف مــكــانــى
And I waited years for you standing in my place
مــا تــجــيــش تــلــومــنــي مــن الــنــهــارده
So, don’t blame me today
بــقــى فــي حــيــاتــى حــد تــانــى
That I have someone else in my life
كــنــت هــأفــضــل كــل ده مــســتــنــي إيــه
What could I be waiting for?
حــب إيــه الـلـي إنــت بــتـــدوّر عــلــيــه ؟
What love were you searching for?
بــعــد الــغــيــاب ده مــفــيــش عــتــاب
After this absence, there is no blame,
أتــهــز لــيــه ؟
So, why should I be moved?
كــنــت هــأفــضــل كــل ده مــســتــنــي إيــه
What could I be waiting for?
حــب إيــه الـلـي إنــت بــتـــدوّر عــلــيــه ؟
What love were you searching for?
بــعــد الــغــيــاب ده مــفــيــش عــتــاب
After this absence, there is no blame,
أتــهــز لــيــه ؟
So, why should I be moved?
عــايــز الــحــقــيــقــة ؟
Do you want the truth?
عــلــشــان مــكــانــك إتــمــلــى
Because you place is no longer empty,
عــيــنــيــك و قــلــبــك غــيــرانــيــن و بــقــيــت فــي ضــيــقــة
Your eyes and heart are jealous and you fell in trouble
اِنــســانــي لــو لــســه فــاكــرنــي
So, forget me if you still remember
و إنــت لــيــك مــلــيــون طــريــقــة
And you have a million ways
أيــامــنــا راحــوا
Our days are gone
مــا أقــدرش أقــولــك غــيــر كــده
I can’t say anything else
و لا يــنــســى قــلــبــي بــكــلــمــتــيــن تــعــبــه و جــراحــه
My heart can’t with two words forget it tiredness and wounds
مــيــن الـلـي قــالــك الــحــيــاة وقــفــت فــي يــوم عــلــى الـلـي راحــو
Who told you that life has stopped one day upon those bygone
كــنــت هــأفــضــل كــل ده مــســتــنــي إيــه
What could I be waiting for?
حــب إيــه الـلـي إنــت بــتـــدوّر عــلــيــه ؟
What love were you searching for?
بــعــد الــغــيــاب ده مــفــيــش عــتــاب
After this absence, there is no blame,
أتــهــز لــيــه ؟
So, why should I be moved?
كــنــت هــأفــضــل كــل ده مــســتــنــي إيــه
What could I be waiting for?
حــب إيــه الـلـي إنــت بــتـــدوّر عــلــيــه ؟
What love were you searching for?
بــعــد الــغــيــاب ده مــفــيــش عــتــاب
After this absence, there is no blame,
أتــهــز لــيــه ؟
So, why should I be moved?
*****
Check us back soon
Peace ســَـــلام /Salam/
Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.
About the Author: Fisal
Well, I was born near the city of Rasheed or Rosetta, Egypt. Yes, the city where the Rosetta Stone was discovered. It is a small city on the north of Egypt where the Nile meets the Mediterranean. I am a Teacher of EFL.