Arabic Language Blog
Menu
Search

Role of Libyan women during the pandemic (2) Posted by on Jan 22, 2021 in Pronunciation, Vocabulary

Welcome to the 2nd part of this blog post where we’re looking at the role of Libyan women مشاركة المرأة الليبية in the country’s fight against Coronavirus في محاربة البلد لفيروس كورونا . The language material we’re looking at is a short report (produced by BBC Arabic) where a lady called Sanna, who speak Libyan Arabic, talks about her job. Today, we’re going to continue studying the main vocabulary used in the report.

Image by Kevin Yudhistira Alloni on unsplash.com

To refresh your memory, the report – see below – titled:

 

سناء المغيربي: ليبية في الخط الأول لمحاربة فيروس كورونا

Sanaa Al-Mgherbi: A Libyan on the frontline of the Coronavirus fight

 

 

1. Vocabulary (B):

 

Below is the 2nd half of the word list (Vocabulary A) that we studied in the last post (click here to check the 1st half).

 

* Libyan Arabic vs. Standard Arabic & English

 

English

Standard Arabic Libyan Arabic

So that

لكي

باش

Like مثل

زي

Something

شيء

حاجة

But this is

ولكن هذا بس هادا

We

نحن

احنا

Has already started قد بدأت

بادية

From now

منذ الآن من توا
I used to take/ bring her كنت آخذها/ أحضرها

كنت نرفع فيها

We go to نذهب إلى نمشو لِـ
always دائمًا ديما

She sees

ترى تِشبح
She also أيضًا هي

حتى هي

She liked

أُعجَبت بـ انعجبت بـ
Like me مثلي

زيني

What ماذا شني
We get back نعود نروحو
We sit نجلس نقعمزوا
Where did you go? أين ذهبتم؟ وين طلعتو؟
Must/have to يجب أن لازم 


= = = = = =

2. Comprehension:

In the previous post, I listed some of the main sentences (in Libyan Arabic) from the report. Below, I provide you with the English translation to each of these sentences.

 

Check how many you understood 😉

 

بحكم أنا كنت دكتورة وكان عندي اطلاع على الأدوية والمعدات الطبية

Since I was a doctor and was familiar with medications and medical equipment

 

 

فتم ترقيتي وبديت أمين وحدة رعاية صحية في الجمعية

So I got promoted and have become the secretary of the healthcare unit within the society/association.

 

 

… فريق الطوارئ عنده مشوار أو موضوع مهم

The emergency team has an errand (to run) or an important matter

 

يجيني، نجهزله سيارة الإسعاف

It comes to me, I prepare the ambulance for it

 

 

أو يجوني متلا أشخاص عاديين، محتاجين أدوية خاصة

Or ordinary people – for example – come to me, in need of special medication

 

 

فترات انقطاع التيّار الكهربائي

Blackout periods.

 

كان عندنا تلاجات تبريد نحطوا فيها في الأدوية اللي تحتاج درجة حرارة معينة

We had cooling refrigerators, we put in them medication that require a specific temperature.

 

 

في الأول تخوّفنا زي كل الناس

At the beginning, we got scared, like all people

 

بس هادا شغلنا كمتطوعين وكعاملين في الهلال الأحمر

But this is our job as volunteers and as workers within the Red Crescent

 

 

البنت تعلّقت بيه العمل التطوعي (…)

The girl got attached to voluntary work

 

وإن شاء الله نتمنّالها إن تكون زيني

And God willing, I hope she becomes like me

 

 

بعد ما نروحو من الشغل

After we get back from work

 

وهي تروح من المدرسة

And she gets back from school

 

نقعمزوا تستريّح شوية

We sit, and she rests a bit

 

بعدها نعطيها حاجة خفيفة تاكلها

After that, I give her a snack to eat

 

 ونبدوا نراجعو في الدروس

And we start revising lessons

= = = = = =

Tags: , ,
Keep learning Arabic with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: Hanan Ben Nafa

Hi, this is Hanan :) I'm an Arabic linguist. I completed my PhD in Linguistics - 2018. My PhD thesis was entitled Code-switching as an evaluative strategy: identity construction among Arabic-English bilinguals. I'm also a qualified public service translator & interpreter.


Comments:

  1. Abdullah Siddeeque Khan:

    Hi, Hanan,
    I liked the above lines with Arabic and English translation very much. being an Arabic -English translator, I am fond of this type of texts which make me so happy. I request you please keep it on….
    Regards…..
    Abdullah Siddeeque Khan
    Delhi, India