Arabic Language Blog

The 10 Most Used Spices in Arabic Cuisine (2) Posted by on May 2, 2017 in Arabic Language, Culture

Marhaba! I hope you all refreshed your memory and/or learned something new from the previous post about the 10 most used spices in Arabic cuisine. I hope you all enjoyed solving the crossword puzzle! In this post, I am sharing the answers and some examples of how you can use these words in a sentence. I have also transliterated and translated every example so that you can learn how to read and pronounce every sentence accurately. As I always say, think of these exercises as a repertoire of building blocks and source of vocabulary for your speaking, writing, and reading! Stay tuned for more exciting Arabic exercises.

Image via Pixabay (CCO Public Domain)

Cardamon – هال
Example: When I visit my family in Lebanon, I always drink my coffee with cardamom.
Translation: عندما أزور عائلتي في لبنان، أشرب قهوتي دائماً مع هال
Transliteration: ‘Indama azur ‘a’ilati fi Lubnan, ashrab qahwati da’iman ma‘ hal.

Cinnamon – القرفة, Pepper – فلفل, and Nutmeg — جوزة الطيب
Example: My mother’s chicken and rice dish includes three tablespoons of cinnamon, pepper, and nutmeg.
Translation: يحتوي طبق أمي الدجاج والأرز على ثلاث ملاعق من القرفة، الفلفل، وجوزة الطيب
Transliteration: Yahtawi tabaq ummi al-dajaj wa-l-aruz ‘ala thalath mala‘iq min al-qirfa, al-fulful, wa-jawzat al-tib.

Saffron – زعفران and Paprika — فلفل أحمر
Example: The restaurant’s special dish is fish and brown rice with saffron sauce and paprika.
Translation: طبق المطعم الخاص هو سمك وأرز أسمر مع صلصة الزعفران والفلفل الاحمر
Transliteration: Tabaq al-mat‘am al-khas huwa samak wa-aruz asmar ma‘ salsat al-za‘faran wa-l-fulful al-ahmar.

Aniseed – اليانسون and Ginger – زنجبيل
Example: My grandfather says that a cup of hot aniseed with ginger and honey is the best cure for a sore throat.
Translation: يقول جدي أن فنجان اليانسون الساخن مع الزنجبيل والعسل هو أفضل علاج لالتهاب الحنجرة
Transliteration: Yaqul jaddi ana funjan al-yansun al-sakhin ma‘ al-zanjabil wa-l-‘asal huwa afdal ‘ilaj li-iltihab al-hunjura.

Allspice – سبع بهارات
Example: I always add salt and allspice to scrambled eggs.
Translation: دائماً أضيف الملح والسبع بهارات الى البيض المقلي
Transliteration: Da’iman udif al-milh wa-al-sabi‘ biharat ila al-bayd al-maqli.

Cumin – كمون
Example: Have you ever tried fava beans with two tablespoons of cumin?
Translation: هل حاولت الفول المدمس مع ملعقتين من الكمون؟
Transliteration: Hal hawalta al-ful al-mudammas ma‘ mil‘aqatayn min al-kammun.

For now take care and stay tuned for upcoming posts!
Happy Learning!
Have a nice day!!
نهاركم سعيد

Tags: , , , , , , , , , , , , ,
Keep learning Arabic with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: jesa

Salam everyone! Born as an American to two originally Arab parents, I have been raised and have spent most of my life in Beirut, Lebanon. I have lived my good times and my bad times in Beirut. I was but a young child when I had to learn to share my toys and food with others as we hid from bombs and fighting during the Lebanese Civil War. I feel my connection to Arabic as both a language and culture is severing and so it is with you, my readers and fellow Arabic lovers, and through you that I wish to reestablish this connection by creating one for you.