Arabic Language Blog
Menu
Search

The Most Important Facts about the 2016 Summer Olympics in Arabic Posted by on Aug 6, 2016 in Arabic Language

Marhaba! In the past I discussed the 2014 Winter Olympics in Sochi. Yesterday, thousands of athletes and supporters from around the globe kicked off the 2016 Summer Olympics in Rio, Brazil.  These athletes will push it to the limit to win and bring back medals to their countries! Almost all of these Olympians spend years and thousands of hours practicing to compete in the hopes of winning in their respective tournaments. Given that I always want you Arabic lovers to be able to discuss and learn the latest and trendiest developments in the world in Arabic, I want to share an excerpt of a good article by BBC Arabic on the 2016 Olympics in Rio. As always, it is important to practice your reading and writing skills with reading comprehension exercises. I have some questions for you to answer. Good luck! Share your thoughts on the news story on this page and/or via our Twitter/Facebook pages.

Image by Ian Burt via Flickr (CC BY 2.0)

Image by Ian Burt via Flickr (CC BY 2.0)

أولمبياد ريو دي جانيرو تبدأ رسميا بحفل افتتاحي ضخم

افتتحت دورة الالعاب الاولمبية 2016 في ريو دي جانيرو رسميا في الساعة الثامنة من مساء الجمعة بتوقيت ريو المحلي باحتفال كبير اقيم في ستاد ماراكانا الشهير

ويحضر الحفل الذي يستغرق 4 ساعات آلاف المشاهدين اضافة الى العشرات من رؤساء الدول والحكومات

وبدأ الحفل باستعراض للالعاب النارية وعرض راقص شارك فيه الآلاف يروي قصة نشوء البرازيل تلاه استعراض الفرق المشاركة في الاولمبياد

ودارت الفعاليات التي تضمنها الحفل حول موضوعي السلام العالمي والبيئة

ويشارك في فعاليات الدورة رياضيون من 206 دولة اضافة الى فريق يمثل اللاجئين للتنافس في 28 رياضة مختلفة يشاهدهم متفرجون يقدر عددهم بالمليارات حول العالم

وكانت فضيحة المنشطات الروسية وانتشار فيروس زيكا والقضايا المتعلقة بالأمن والبنية التحتية والملاعب في ريو قد طغت على الفترة التي سبقت افتتاح الدورة، ولكن آن الأوان لتتصدر الرياضة مسرح الاحداث

وهذه هي الدورة الأولمبية الـ 31 ولكنها في واقع الحال الدورة الـ 28 التي تقام فعلا، إذ ان دورات 1916 و1940 و1944 الغيت لانشغال العالم بالحروب

متى تنطلق الدورة ؟

تجرى دورة ريو الاولمبية – وهي الاولى التي تستضيفها قارة أمريكا الجنوبية – رسميا في الفترة بين 5 و21 آب / اغسطس، ولكنها في حقيقة الأمر انطلقت فعلا قبل ذلك بيومين ببدء مباريات بطولة كرة القدم للسيدات

ويقدر عدد الذين يشاهدون حفل الافتتاح – الذي استغرق اعداده 5 سنوات ويشارك فيه 300 راقص وراقصة و5 آلاف متطوع و12 الف زي – من خلال شاشات التلفزيون نحو 3 مليارات مشاهد

وتشارك في استعراض حفل الافتتاح كل من العارضة البرزيلية الشهيرة جيزيل بوندتشين والممثلة البريطانية جودي دينتش قبل ان ينطلق استعراض الفرق المشاركة

من سيشارك ؟

يشارك في فعاليات الدورة 10,500 رياضيا ورياضية يمثلون 207 فريقا بمن فيهم فريق اللاجئين. وتعد هذه الدورة الاولى التي تشارك فيها فرق من كوسوفو ودولة جنوب السودان.

وسيتنافس فريق تحت العلم الاولمبي ويضم 10 اعضاء، خمسة من جنوب السودان واثنان من سوريا واثنان من جمهورية الكونغو الديمقراطية وواحد من اثيوبيا

Wiki Commons (Public Domain)

Wiki Commons (Public Domain)

Questions
1)What were the two themes that dominated the opening ceremony activities?
2)Why were the 1916, 1940, 1944 games canceled?
3) How many viewers are estimated to be watching the opening ceremony?
4) How many years of preparation did this ceremony take?
5) How many athletes and from how many teams are participating in these Olympic games?
6)Translate the following statement:

وبدأ الحفل باستعراض للالعاب النارية وعرض راقص شارك فيه الآلاف يروي قصة نشوء البرازيل تلاه استعراض الفرق المشاركة في الاولمبياد”

For now take care and stay tuned for the answers soon!
Happy Learning!
Have a nice day!!
نهاركم سعيد

Tags: , , , , , , , , , ,
Keep learning Arabic with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: jesa

Salam everyone! Born as an American to two originally Arab parents, I have been raised and have spent most of my life in Beirut, Lebanon. I have lived my good times and my bad times in Beirut. I was but a young child when I had to learn to share my toys and food with others as we hid from bombs and fighting during the Lebanese Civil War. I feel my connection to Arabic as both a language and culture is severing and so it is with you, my readers and fellow Arabic lovers, and through you that I wish to reestablish this connection by creating one for you.