Arabic Language Blog
Menu
Search

The Top 10 Quotes for Mother’s Day in Arabic! Posted by on Mar 21, 2015 in Arabic Language, Culture

Marhaba! Mother’s Day is celebrated on March 21st across the Arab world. It coincides with the beginning of the beautiful Spring season. In the past, I have shared Marcel Khalife’s beautiful ballad, ‘To My Mother,’ and today, I want to share what I think are the top 10 quotes for mother’s day! Please note that some are originally in Arabic, while others in English. I have translated them either way to help you all learn, appreciate, understand, and most importantly, use these beautiful expressions. On this occasion, I want to wish all the mothers out there and mothers to be among our Arabic lovers a very Happy Mother’s Day (عيد أم سعيد)! May you all have years of happiness, good health, and love.

Image from Flickr

Image from Flickr

وجه أمي وجه أمتي
My Mother’s face is my nation’s face.

كنزي الحقيقي هو أمي
My true treasure is my mother.

لن أسميكِ امرأة، سأسميك كل شيء
I will not call you a woman, I will call you everything.

قلب الأم مدرسة الطفل
A mother’s heart is a child’s school.

من روائع خلق الله قلب الأم
A mother’s heart is one of God’s greatest creations.

أعظم كتاب قرأته : أمي
The greatest book that I have read: my mother.

Image from Flickr

Image from Flickr

يد الأم حلوة و لو ضربت
A mother’s hand is beautiful, even if it slaps you.

أهون على الإنسان لو يفقد أبا غنيا من أن يفقد أما فقيرة
It is easier to lose a rich father than a poor mother.

الأم تصنع الأمة
Mothers make nations.

الأم هي اسم الله على شفاه الأطفال
Mother is the name of God on children’s lips.

Image from Flickr

Image from Flickr

For now take care and stay tuned for the answers soon!
Happy Mother’s Day!!
Happy Learning!

Have a nice day!!
نهاركم سعيد

Tags: , , , , , ,
Keep learning Arabic with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: jesa

Salam everyone! Born as an American to two originally Arab parents, I have been raised and have spent most of my life in Beirut, Lebanon. I have lived my good times and my bad times in Beirut. I was but a young child when I had to learn to share my toys and food with others as we hid from bombs and fighting during the Lebanese Civil War. I feel my connection to Arabic as both a language and culture is severing and so it is with you, my readers and fellow Arabic lovers, and through you that I wish to reestablish this connection by creating one for you.