Dutch Language Blog
Menu
Search

Dutch Music for Smiling Posted by on Jan 11, 2010 in Dutch Language

Sometimes I come across things here that just make me smile. I heard this song a little while back and it actually made me laugh out loud. Yes, it’s a kid’s song. Nope, it’s not particularly “serious” music, but it is really cute and really fun.  So here is a little song about a mouse who wears clogs and walks around on the stairs and finds a wife and has a little mouse family. Below the video you will find lyrics with some vocabulary words highlighted. All verbs are given in the infinitive form. And of course, I hope this gives you a good smile as well, especially on a Monday.

Rudi Carrell: Een muis in een molen in mooi Amsterdam

Er was eens een muisje in mooi Amsterdam                       een muisje : a little mouse
Die zat in een molen heel stiekem verscholen                    een molen : a (wind)mill
Hij zong elke morgen: wat is het toch fijn                           zingen : to sing
Een muis in een molen in Mokum te zijn                            Mokum : an old nickname for Amsterdam

refrain:
Ik zag een muis (waar)                        zien : to see
Daar op de trap–                                de trap : the stairs, steps
(Waar op de trap) Nou daar
Een kleine muis op klompjes–                    klompjes : little clogs
Nee ‘t is geen grap–                                      grap : joke
Het ging van klip klippedie klap op de trap
Oh, ja

Het muisje was eenzaam en zocht naar een vrouw          zoeken : to search
En piep zei een muis in het voorhuis, ik trouw
En dus zongen ze samen: wat is het toch fijn                 samen : together
Een muis in een molen in Mokum te zijn–                       zijn : to be

refrain

Ma muis kreeg een vijfling en allen gezond                            vijfling : quintuplets
Dus aten de muisjes beschuitjes met muisjes                       eten : to eat
En iedereen zong toen: wat is het toch fijn                           iedereen : everyone
Een muis in een molen in Mokum te zijn

refrain

De muizenfamilie werd vreselijk groot                             vreselijk : terribly
De molenaar vluchtte, hij was als de dood                       vluchten : to run away, flee
Voor de muizen die zongen: wat is het toch fijn
Een muis in een molen in Mokum te zijn

refrain

De muizen die hebben het fijn naar hun zin–            het naar de zin hebben : to find to one’s liking
De molen staat leeg want geen vrouw durft erin              durven : to dare

Tags: ,
Keep learning Dutch with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it