Verhalentijd – Sinterklaas komt! Posted by Sten on Dec 6, 2016 in Culture, Dutch Language, Dutch Vocabulary
Het is pakjesavond! Tonight, Sinterklaas comes (or has already come) to the house of many children in the Netherlands to deliver gifts. Let’s join him on this great journey through the country!
On the German blog, I already feature a short story segment, called Zeit für eine Geschichte (time for a story), and I want to do the same here. It is a small text I write in Dutch, with an English translation and some vocabulary taken from the text. This allows you to have a short, easy read of a Dutch text and see the vocabulary in actual context. Enjoy!
Pakjesavond
DUTCH TEXT
Joris zit op zijn bed en kijkt uit het raam. Het is al donker, maar de sterren geven genoeg licht om toch veel te zien. De maan schijnt ook fel. Het is het verdacht rustig voor zo een belangrijke avond. Wanneer zal hij komen?
Het is 5 december, ‘t heerlijk’ avondje is gekomen! Pakjesavond! Sinds de aankomst van Sinterklaas kon Joris niet wachten op deze avond, maar vanavond voelt hij zich toch wat teleurgesteld. Het lange wachten heeft hem ongeduldig gemaakt. De klok tikt: tik, tak, tik, tak… De tijd kruipt voorbij. Het is al half zeven, waar blijft hij toch?
Joris had zijn schoen gezet met een tekening voor de goede Sint erin. Van Sinterklaas op zijn schimmel en drie pieten. Hij had echt zijn best gedaan. Én hij heeft er nog een wortel bijgelegd voor Amerigo! Joris kreeg er ook wat voor terug: een lekkere Chocoladeletter J en een zakje pepernoten! Dat was toch bewijs dat Sinterklaas er echt is?
Plotseling hoort Joris een klap die van beneden scheen te komen. Zijn ogen worden groot. Is dat misschien… Sinterklaas? Een piet? Cadeaus? Joris springt van zijn bed af en holt de trap af. Daar staat hij! Lang, rood gewaad, mijter, staf, grijze baard… Sinterklaas! Midden in de woonkamer! Er ligt een jutezak vol met cadeautjes naast hem. Mama en papa staan bij de deur naar de keuken. “Kijk eens wie er is?” zegt mama.
“Goedenavond, lieve Joris. Wat leuk je te zien! Ik heb eens goed op jouw verlanglijstje gekeken, en je hebt het me niet makkelijk gemaakt. Zo veel mooie dingen die je graag wilde hebben! Maar goed, ik kan ook niet zo veel meer dragen, ik ben ook al oud. En de andere kinderen moeten natuurlijk ook nog hun cadeaus krijgen. Dus heb ik dat gekozen waar je volgens mij het blijst mee wordt!” Sinterklaas glimlacht. “Ik moet weer verder, ik heb nog een lange nacht voor me!”
Voordat Sint ook maar een voet kon verzetten rende Joris naar hem toe en sloeg zijn armen om hem heen. “Bedankt, lieve Sint! Ik snap dat je verder moet. Wat super leuk je ontmoet te hebben!” Joris kon het niet geloven! Eindelijk. En het zijn niet alleen cadeaus – Sinterklaas zelf is er!
Sinterklaas loopt naar de voordeur. “Door de schoorsteen naar beneden kan wel, maar weer omhoog gaat zo moeilijk.” Iedereen lacht. Als de deur dicht achter hem dicht gaat, richt Joris zijn ogen op de jutezak. Wat heeft Sinterklaas voor hem meegebracht?
TRANSLATION
Joris is sitting on his bed and looks out of the window. It is already dark, but the stars give enough light to still be able to see a lot. The moon also shines brightly. It is suspiciously calm for such an important night. When will he come?
It is December 5, the fine night has come! Pakjesavond! (“packets evening”, gift evening) Since the arrival of Sinterklaas, Joris could not wait for this evening, and yet tonight he feels a bit disappointed. The long wait has made him impatient. The clock is ticking: tick, tock, tick, tock… The time creeps by. It is already half past six, where is he?
Joris had set his shoe with a drawing for the good Sint in it. Of Sinterklaas on his grey horse and three pieten. He had really done his best. And he still added a carrot for Amerigo (clarification: the horse of Sinterklaas)! Joris also got something back for it: a yummy chocolate letter J and a bag of pepernoten! That was evidence that Sinterklaas is really here, right?
Suddenly, Joris hears a blow that appears to come from downstairs. His eyes grow wide. Is that maybe… Sinterklaas? A piet? Gifts? Joris jumps from his bed and runs down the stairs. There he is! Long, red gown, mitre, staff, grey beard… Sinterklaas! In the middle of the living room! A gunnysack full with gifts lies next to him. Mum and dad are standing by the door to the kitchen. “Look who’s here?” mum says.
“Good evening, dear Joris. How nice to see you! I have had a good look at your wish list, and you didn’t make it easy for me. So many wonderful things that you liked to have! Nevertheless, I cannot carry that much anymore, I am old after all. And all the other kids of course still need to get their gifts. So I chose that what I think will make you happiest!” Sinterklaas smiles. “I need to move on, I still have a long night ahead of me!”
Before Sint could even move an inch, Joris ran towards him and threw his arms around him. “Thanks, dear Sint! I understand that you have to go on. How super nice to have met you!” Joris could not believe it! Finally. And it is not just gifts – Sinterklaas himself is here!
Sinterklaas walks to the front door. “Down through the chimney is not a problem, but going back up is so difficult.” Everybody laughs. When the door closes behind him, Joris fixes his eyes on the gunnysack. What has Sinterklaas brought along for him?
SOME WORDS TO KEEP IN MIND
toch | still, yet |
fel | bright |
verdacht | suspicious |
t heerlijk’ avondje is gekomen! | The fine night has come! (part of the Sinterklaas song “Zie de Maan Schijnt Door de Bomen” |
maar … (toch) | nevertheless, but, yet, still |
wat | somewhat, a bit |
teleurgesteld | disappointed |
ongeduldig | impatient |
je best doen | to do your best |
de pepernoot, pepernoten | “pepper nut”, small gingerbread spiced, hemispherical cookies |
beneden | downstairs |
het cadeau | gift |
hollen | to run |
het gewaad | gown |
de woonkamer | living room |
de jutezak | gunnysack |
de keuken | kitchen |
het verlanglijstje | the (little) wish list |
je armen om iemand heen slaan | “to throw your arms around somebody”, to hug somebody |
blij | happy |
snappen | to understand |
meebrengen | to bring (along) |
Did you enjoy the story? Would you like to see more stories like these in the future? Maybe also stories that are sequels to each other? Would you like to know what Joris got? Did you celebrate pakjesavond? Let me know in the comments!
Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.
About the Author: Sten
Hi! I am Sten, both Dutch and German. For many years, I've written for the German and the Dutch blogs with a passion for everything related to language and culture. It's fascinating to reflect on my own culture, and in the process allow our readers to learn more about it! Besides blogging, I am a German-Dutch-English translator, animator and filmmaker.
Comments:
Victor Ramin:
Wat een mooie verhaal!
Melissa:
Thank you! More stories, please!
Joan:
Yes, I like being made to read and understand some Dutch, with the luxury of being able to check a little further down the screen. So would enjoy more text in Dutch with a nice little story. Thanks.