French Language Blog
Menu
Search

French Culture – New Year’s Traditions Posted by on Jan 2, 2018 in Culture, Vocabulary

On this deuxième jour de janvier (second day of January), I’d like to start off by wishing everyone une très bonne année! (a very Happy New Year!) New Year’s provides the French with not one, but two more chances to do what they do best . . . celebrate!

Like most festive French holidays, New Year’s (both le Réveillon et le jour de l’An / New Year’s Eve and New Year’s Day) feature great food and, of course, Champagne!* Many French New Year’s feasts also feature a (or many!) big platter(s) of freshly shucked huîtres (oysters). Shipped fresh from the ports of la Bretagne (Brittany), les huîtres are a favorite of the French for the holidays**.

Un beau plateau d’huîtres pour le jour de l’An; Bois-Colombes, France, le 1er janvier, 1986. / A beautiful platter of oysters for New Year’s Day; Bois-Colombes, France, January, 1, 1986.

Les mois sans ‘r’

While oysters are now consumed year-round, historically eating oysters (and other seafood) in the warmer months could be dangerous for those living far from the shore (no refrigeration meant that delicate seafood could easily spoil in transport). Oysters also reproduce when the water around them gets warm (generally in mid-spring and summer months of mai, juin, juillet, et août / May, June, July, and August) and some find that oysters are not as good at this this time. These two facts resulted in a common French tradition of avoiding oysters in les mois sans ‘r’/months without an ‘r’!

This cute video from AirFrance shows some visitors to France getting their first taste of oysters . . . and some other traditions des fêtes de fin d’année (traditions associated with the year-end holidays). (The video is largely in English, but if you watch it with the Closed Captioning turned on, you can see the French translations!).

Le saviez-vous? / Did you know?

Le jour de l’An (New Years Day) was not always January 1st. For centuries, the start of the year varied from country to country and even sometimes by region. In parts of France the new year once started on April 1 (and some say that the tradition of le poisson d’avril dates from this period). It wasn’t until the late 16th century, when Pope Gregory XIII introduced the Gregorian calendar we know today, that January 1 was officially established as the start of the new year (at least throughout the Christian world.)

For more on the traditional observations, see this great post welcoming in 2017 from fellow blogger John Bauer.

* While most wine-producing countries have some form of vin mousseux/sparkling wine (Prosecco from Italy, Cava from Spain; even France has vin mousseux produced in regions outside Champagne ), Champagne is only Champagne if it is produced in the French region of the same name.

Image Credits:
All images courtesy of / copyright Tim Hildreth 1985 – 2017.

Tags: , , , , ,
Keep learning French with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: Tim Hildreth

Since my first trip to France at 16, I have been a passionate francophile. I love the language, food, music, art, people, and more that make France and la Francophonie in general such an amazing part of our global community. Having lived in France and studied the language and culture for over 35 years, it is my great pleasure to be able to share a little bit of my deep love with you through this blog.


Comments:

  1. Bill Penn:

    I was raised in a small town called Revere Massachusetts on the Atlantic ocean and while oysters were not a part of our New year tradition, the r belief was. Oysters were a part of our Christmas meal as an ingredient in the turkey stuffing.

    • Tim Hildreth:

      @Bill Penn Merci, Bill. I know Revere quite well. Massachusetts and the rest of la Nouvelle Angleterre (New England) have seen a real oyster revival lately.