Archive for the year 2010
Same same but (sounds) different – Part 2 Posted by jan on Mar 19, 2010
Hi everybody. Here´s the second part of words that are the same in both languages. Today we go on with the letters F to P. But don´t forget: The pronunciation is different in most cases!
The German school system Posted by jan on Mar 18, 2010
The German school system.
Urlaub Posted by holger on Mar 15, 2010
One of every German worker’s favorite free time activities is traveling. Wherever you go in the world you will have a good chance of finding German tourists. From my own experience, it has always been a lot of fun looking for the next vacation destination. The prices were very affordable and I remember that flying…
Ins Kino Posted by komo on Mar 9, 2010
I remember the theater, it was huge, round and open with high ceilings, many balconies and many open staircases. It was really exciting to be there and I couldn’t wait to dig into a riesiges (huge), salziges (giant), butteriges (buttery) popcorn and langsam (slow, slowly) enjoy the savory snack. I was quickly disappointed when I sat down…
Universität Posted by holger on Mar 5, 2010
Studying in Germany: What a paradise! It is free and you can go to any city you want to. That is at least the opinion I have heard from my fellow co-learners during my Master programs in the US. True, die Uni (the university) used to be free and now a small fee of between…
Family Ties Posted by komo on Feb 27, 2010
German and English are cousin languages; they both are Germanic. Many similarities exist among these two languages. However, there are certain words which are untranslatable. One example from a previous blog is Schwarzfahrer (fare dodger). The German word Ohrwurm is another example of a word without an English equivalent. Ear worm is the literal translation…
Train Fare Dodging in Germany Posted by komo on Feb 24, 2010
Every German is familiar with the word Schwarzfahrer—literally, black rider but meaning ‘fare-dodger.’ Depending on what type of öffentliche Verkehrsmittel (public transportation) you are riding, a conductor or ticket monitor is not usually bei der Pflicht (on duty). Vorsicht (careful, watch out)! The Kontrolle (ticket monitor) could come aboard and ask to see your Fahrschein…
