Greek Language Blog

Thank you! Please check your inbox for your confirmation email.
You must click the link in the email to verify your request.

English “invaders”: English words used in Greek Posted by on Jan 20, 2015 in Vocabulary

Greek is one of the most ancient languages and there are words to describe almost anything. However, there are English words used in everyday life that cannot be translated. In some cases they can be translated but the Greek version is rarely used. These words can be related to:

by Robert Gourley under a CC license on Flickr

by Robert Gourley under a CC license on Flickr

Places

το σούπερ μάρκετ (to super market): the Greek word is υπεραγορά (eeperagora) but it is not used in everyday life.

E.g. Θα πάω στο σούπερ μάρκετ να αγοράσω μερικά πράγματα. (Tha pao sto super market na agoraso merika pragmata). I’ll go to the super market to buy some things.

το βεσε (to vesse): w.c. The word w.c. follows the French pronunciation.

E.g. Στο σπίτι τους έχουν ένα βεσε και ένα μπάνιο. (Sto spiti tous ehoun ena vesse kai ena banio).

At their house they have a w.c. and a bathroom.

το πάρκινγκ (to parking): The English word parking is used in Greek to describe the parking lot.

E.g. Έξω από το κατάστημα υπάρχει ένα μεγάλο πάρκινγκ. (Ekso apo to katastima iparhei ena megalo parking). Outside the store there’s a big parking lot.

το μπαρ (to bar): a place where alcoholic beverages are served.

E.g. Δεν μου αρέσει αυτό το μπαρ. Η μουσική είναι χάλια. (Den mou aresee afto to bar. Ee mousiki eenai halia). I don’t like this bar. The music is awful.

τo κλαμπ (to club): nightclub

Χθες ήμουν στο κλαμπ μέχρι τις έξι το πρωί. (Hthes eemoun sto club mehri tis eksi to proee). Yesterday I was at the club until six o’ clock in the morning.

We also use the expression “κάνω κλάμπινγκ” (kano clubbing, to go clubbing).

Το άλλο Σάββατο θα πάμε στη Μύκονο για κλάμπινγκ. (To allo Savato tha pame sti Mikono gia clubbing). Next Saturday we’ll go clubbing to Mykonos.

 

Actions

κάνω ζάπινγκ (kano zapping): to switch channels using a remote control.

E.g.“Έχει τίποτα καλό η τηλεόραση;” “Δεν ξέρω. Κάνε ζάπινγκ.” (Ehee tipota kalo ee tileorasi? Den ksero. Kane zapping). “Is there anything good on TV?” “I don’t know. Do dome zapping” (lit.)

κάνω κάμπινγκ / πηγαίνω για κάμπινγκ (kano camping, pigaino gia camping): to go camping.

E.g. Δεν μένουν ποτέ στο ξενοδοχείο. Κάνουν κάμπινγκ. (Den menoun pote sto ksenodoheio. Kanoun camping) They never stay at the hotel. They go camping.

The word camping (κάμπινγκ) is also used as a noun.

E.g. Ο Τάσος και η Μαίρη μένουν στο κάμπινγκ. (O Tasos kai ee Mary menoun sto camping). Tasos and Mary are staying at the camping.

The Greek word for camping is κατασκήνωση (kataskeenosee) but it refers to a camping for children or teenagers where they spend summer holidays without the supervision of their parents.

 

Kitchen

το κοκτέιλ (cocktail). Usually it contains alcohol. Otherwise, it is called κοκτέιλ χωρίς αλκοόλ (coctail horis alcool), a cocktail with no alcohol.

E.g. Θα πάρω ένα κοκτέιλ. Ένα ντάκιρι φράουλα. (Tha paro ena coctail. Ena daiquiri fraoula)

I’ll have a cocktail. A strawberry daiquiri.

το κέιτερινγκ (catering): a company that provides food or the food provided.

E.g. Θέλετε να κάνουμε ένα διάλειμμα για φαγητό; Ήρθε το κέιτερινγκ. (Thelete na kanoume ena dialeema gia fagito? Irthe to catering). Would you like to have a lunch break? The catering is here.

το μίξερ: mixer

E.g. Μπορώ να πάρω το μίξερ σου; Θέλω να φτιάξω μια μηλόπιτα. (Boro na paro to mixer sou? Thelo na ftiaxo mia milopita). Can I take your mixer? I want to make an apple pie.

το σέικερ: shaker

E.g. Πώς θα φτιάξεις φραπέ χωρίς σέικερ; (Pos tha ftiaksees frape horis shaker). How are you going to make a frappe with no shaker?

by Chukumentary under a CC license on Flickr

by Chukumentary under a CC license on Flickr

 

Other nouns

το χόμπι: hobby

E.g.Τα χόμπι της είναι η ζωγραφική και η κηπουρική. (Ta hobby tis eenai ee zografiki kai ee kipouriki). Her hobbies are painting and gardening.

το ούφο (to oofo): UFO. In slang it means stupid and absent-minded.

E.g. H Ρένα λέει ότι είδε ένα ούφο στον κήπο της. (Ee Rena leei oti eede ena ufo ston kipo tis). Rena says she saw a UFO in her garden.

Ο αδερφός μου είναι τελείως ούφο. Ξέχασε τα κλειδιά του αυτοκινήτου μέσα στο αυτοκίνητο. (O aderfos mou einai teleios ufo. Ksehase ta kleidia tou aftokinitou mesa sto aftokinito). My brother is a complete jerk. He forgot the car keys inside the car.

Tags: , , ,
Share this:
Pin it

About the Author: Ourania

Ourania lives in Athens. She holds a degree in French Literature and a Master’s degree in Special Education for Children. Since 2008, she has been teaching Greek to foreigners.