Archive for August, 2011
Dica de aprendizado: a Consistência Posted by Adir on Aug 22, 2011
Hey, there! What’s up? Hoje minha dica de aprendizado vai falar sobre a consistência. Estou falando de consistência que vem da ideia de algo ser constante, que expressa persistência e que acontece regularmente. Já tive vários alunos de ensino médio que se matavam de estudar no terceiro ano para prestar o vestibular e mantinham uma…
Como usar “borrow” e “lend” Posted by Adir on Aug 21, 2011
Os dois verbos to título do post querem dizer emprestar mas são usados de forma diferente. Check it out! To borrow (borrowed) Significa pegar emprestado (de alguém). Alguns exemplos: Can I borrow your calculator? – Posso pegar emprestado sua calculadora? I borrowed a dictionary from Keith. – Peguei um dicionário emprestado com o Keith. We…
Como usar o verbo “to get” Posted by Adir on Aug 18, 2011
O verbo to get funciona como um curinga na língua inglesa. Não, você não pode usá-lo indistintamente e aqui vão algumas dicas de expressões fixas com ele. get someone’s email – conseguir o e-mail de alguém get a copy of something – conseguir a cópia de algo get tickets for the show – conseguir ingressos…
Quiz: Phrasal Verbs Posted by Adir on Aug 17, 2011
Hi, there! Eu sempre falo de phrasal verbs, gírias e expressões aqui no blog pois eles são mega importantes no inglês do dia-a-dia e você vai encontrá-los em filmes, seriados, músicas e até mesmo nos exercícios de listening do seu curso de inglês. Por isso hoje preparei um pequeno quiz sobre phrasal verbs para você…
Como dizer “necas de pitibiriba” em inglês Posted by Adir on Aug 16, 2011
Ah! Sabe aquelas palavras e expressões que a gente acha que existem só em português? Algumas delas também existem em inglês e um bom exemplo é o nosso “neca(s) de pitibiriba”. Nem neca nem pitibiriba tem significado e querem dizer que não existe nada, zero, bulhufas. A expressão original era doodly-squat, que apareceu em 1934…
Dica em inglês: Revisiting! Posted by Adir on Aug 15, 2011
Hey, how’s it going? There’s a saying in Portuguese: a river doesn’t go through the same place twice, meaning if you go to the same place more than once the water won’t be the same, obviously. The same happens with learning. You may have enrolled in language courses once or twice and then when the…
Como falar sobre a crise em inglês Posted by Adir on Aug 14, 2011
Na crise econômica de 2009 o site Business English Pod fez um vídeo apresentando 15 palavras e expressões sobre economia e crise econômica. O vídeo está narrado em inglês e abaixo você tem a lista de termos apresentados. Se você recebe suas dicas de inglês no seu e-mail e não conseguiu visualizar o vídeo acima…