Archive for March, 2012
O que significa “the Ides of March”? Posted by Adir on Mar 22, 2012
O filme de George Clooney Tudo pelo Poder, tem como título em inglês The Ides of March, e é um filme com temas políticos e a participação também de Ryan Gosling. Atualmente o dia 15 de março é considerado como ides of March, pois ides quer dizer “meio do mês”. Ides vem do latim idus…
O quê? Você caiu? Posted by Adir on Mar 21, 2012
Calma lá! Calm down! O título é só uma desculpa para você se animar a ler este post, que vai falar sobre o verbo to fall, cair. Bom, todo mundo, sem exceção já caiu alguma vez na vida, então vamos aprender como dizer isso em inglês. Quando estamos em pé, e caímos, usamos a forma…
Como dizer “tchan” em inglês Posted by Adir on Mar 20, 2012
Uma das propagandas mais indeléveis da história da mídia brasileira é a da Prestobarba, da Gilette: “A primeira faz tchan, a segunda faz tchun, e tchan tchan tchan tchan!” Esse “tchan tchan tchan tchan”, na verdade, é imitativo da célebre abertura da Sinfonia número 5 em Dó menor (op. 67), de Ludwig van Beethoven, de…
Como usar o verbo “ought to” Posted by Adir on Mar 19, 2012
Hi, there! Começamos a semana com um post sobre gramática para você que quer aprender inglês aqui no blog da Transparent Inglês. O verbo ought to muitas vezes é neglicenciado nos livros e hoje vou resolver esse problema para você, ok? Ought to é um modal verb então ele não tem infinitivo (lembra de to…
Phrasemix: “Nah, she’s way out of my league.” Posted by Adir on Mar 15, 2012
Hi, everybody! Hoje temos mais um post adaptado do site Phrasemix, gentilmente cedido pelo Aaron Knight especialmente para você, querido leitor que quer aprender inglês. Vamos trabalhar com três expressões bem comuns: nah, way e out of one’s league. Leia a situação abaixo: Um amigo sugere que você convite uma menina que você gosta para…
Expressão: to get an earful Posted by Adir on Mar 14, 2012
Hey, there! How’ve you been? Hoje é quarta-feira, meio da semana e tenho certeza de que você já está antecipando os planos para o fim de semana. Mas antes disso, vamos aprender uma expressão idiomática bem interessante em inglês: to get an earful. Ah, quem nessa vida já não got an earful da mãe, do…
Estamos em guerra! Quem venceu! Posted by Adir on Mar 13, 2012
Hey, there! Não se assuste de novo! Hoje trago a correção do exercício das expressões idiomáticas relacionadas à guerra do post de ontem aqui no blog da Transparent Inglês, all right? Vamos lá! 1. to give up without a fight – to concede without trying to do anything about it 2. to lose ground –…