Dinheiro na mão é vendaval Posted by carol on Jul 30, 2021 in Avançado, Intermediário
Good morning, everyone! Falar sobre dinheiro nem sempre é fácil. Nos últimos anos, a economia global sofreu um tremendo golpe quando a pandemia nos atingiu e afetou o mercado em grande escala. Muitas pessoas perderam seus empregos ou não puderam garantir um fluxo estável de renda, e assim começam os money problems!
Por mais desagradável que seja, chega um momento em nossa vida adulta em que inevitavelmente temos que enfrentar problemas como esses. E com certeza é muito mais fácil quando temos as habilidades linguísticas para podermos nos comunicar sobre o assunto, não é mesmo? Por isso, o texto de hoje abordará alguns termos para falar sobre personal finance em inglês. Let’s have a look at it? I promise it will pay off!
borrow, lend | pegar emprestado, emprestar
If you are in a tight spot financially, you might have to borrow money from someone or from a bank and pay them back later
- Oh, shoot, I left my wallet in the car. Could I borrow 20 dollars? | Oh, droga, deixei minha carteira no carro. Posso pegar 20 dólares emprestados?
- My father lent me 10.000 dollars to cover part of my wedding expenses | Meu pai me emprestou 10.000 dólares para cobrir parte das despesas do meu casamento.
loan | empréstimo
Money you borrow from a financial institution and must be paid back on the agreed upon date.
- My husband and I just applied for a loan to start our own business | Meu marido e eu acabamos de solicitar um empréstimo para abrir nosso próprio negócio.
- If you want to buy a car nowadays, you will have to take out a bank loan | Se você quiser comprar um carro hoje em dia, terá que fazer um empréstimo bancário.
interest rates | taxas de juros
But watch out, getting a loan means they will charge you for interest rates.
- Factors like the state of the economy or inflation may lead to a rise in interest rates | Fatores como o estado da economia ou a inflação podem levar ao aumento das taxas de juros.
- What is the average interest rate for a loan here? | Qual é a taxa de juros média para um empréstimo aqui?
mortgage | hipoteca
The money you borrow to buy real estate.
- Taking out a mortgage is a big money drainer, but it is still better than paying rent | Fazer uma hipoteca é um grande gasto, mas ainda sim é melhor do que pagar o aluguel.
- If you fail to pay your mortgage, you run the risk of having your home repossessed | Se você deixar de pagar sua hipoteca, você corre o risco de perder sua casa.
in debt | endividado
If you owe money to a person or an institution, this could mean that you are in debt.
- Due to the recession, the company is now deeply in debt | Devido à recessão, a empresa agora está profundamente endividada.
- Getting a college education in the US could mean being in debt for many years to come | Obter uma educação universitária nos Estados Unidos significa ficar em dívida por muitos anos.
in the red | no vermelho
Another way to say that you spent more money than you earned is to say you are in the red.
- If we remain in the red for longer, we’ll eventually go out of business | Se continuarmos no vermelho por mais tempo, acabaremos fechando as portas.
- My account is 500 dollars in the red, I hope I can get my paycheck soon | Minha conta está 500 dólares no vermelho, espero poder receber meu pagamento em breve.
So, what did you think? Sabem de alguma outra expressão relacionada a problemas financeiros em inglês? Leave your comment below. Aguardem a parte dois na próxima. Have a wonderful week!
Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.