Irish Language Blog

Archive for August, 2013

Gluaisín do ‘Ó Tillich go (Henry) Bemis: Solitude vs. Loneliness agus Dearcadh na Gaeilge’ Posted by on Aug 30, 2013

(le Róislín) Looking over the last blog, ar “uaigneas” agus “aonaracht,” I thought some léitheoirí might welcome a gluaisín ([GLOO-ish-een] little glossary) and cuidiú [KWIDJ-yoo] le fuaimniú [FOO-im-nyoo, with that “-ny-” like the “-ny-” in “canyon”]. If you didn’t get a seans [shanss] to read an blag sin yet, seo an nasc: .  If…

Continue Reading

Ó Tillich go (Henry) Bemis: ‘Solitude’ vs. ‘Loneliness’ agus Dearcadh na Gaeilge Posted by on Aug 27, 2013

(le Róislín) I recently came across the following athfhriotal suimiúil from Paul Tillich, which set me thinking about the Irish parallels for his discussion: “Our language has wisely sensed the two sides of being alone.  It has created the word loneliness to express the pain of being alone.  And it has created the word solitude to…

Continue Reading

Fuaimniú, /fuəm’n’u:/, [FOO-im-nyoo] (Pronunciation x3) Posted by on Aug 24, 2013

(le Róislín) A few weeks ago, I received a request for more pronunciation tips, so this blog will be dedicated to pronouncing some of the vocabulary in “Deir Tusa ‘Slán,’ Deirimse ‘Haló’ (Saying ‘Hello’ and ‘Goodbye’ in Irish, Cuid a hAon: Hello), which was published several months ago (24 Bealtaine 2013).   Go raibh maith agat…

Continue Reading

Bhuf! Bhuf! (Arís): ‘Sunny’ — Deirfiúr do ‘Bo’ (Céad Mhadra na Stát Aontaithe) Posted by on Aug 19, 2013

(le Róislín) Some of you may remember the blog about Bo Obama, Céad Mhadra na Stát Aontaithe (First Dog of the United States).  Is Uisceadóir Portaingéalach é.  Foilsíodh an blag sin ar an 16ú lá de mhí na Bealtaine, 2009 ( Anois, tá deirfiúr aige, Sunny.  Leas-deirfiúr, is dócha, le bheith cruinn.  Is Uisceadóir Portaingéalach…

Continue Reading

An Vaidhtéir Ab Óige Riamh: Logan Stevenson, 22 Deireadh Fómhair 2010-5 Lúnasa 2013 Posted by on Aug 14, 2013

(le Róislín) Normally when we talk about children participating in weddings, it’s either as iompróirí fáinne or as cailíní bláthanna.   But I recently read a heart-breaking story about a young boy, terminally ill, who served as vaidhtéir (best man) at his parents’ wedding.  Ní raibh sé ach dhá bhliain d’aois. Cén fáth an brú seo…

Continue Reading

Speaking of ‘Antidisestablishmentarianism’ (i nGaeilge, ar ndóigh) Posted by on Aug 9, 2013

(le Róislín) Since the word “frith-dhíbhunaíochas” was introduced in the last blog, I thought it might be both informative and fun to break this word apart into its component elements.  Also, some of you may have noticed that I inadvertently omitted the “anti-” prefix for the English word at one point during that discussion.  “Ubh…

Continue Reading

Cúig Ghuta Dhifriúla (a, e, i, o, u) i bhFocal Amháin–faoi dheireadh! Posted by on Aug 8, 2013

(le Róislín) For the same reason that people compile lists of English words that have all five vowels, write novellas with just one vowel  in them, and seek desperately for the rhyme to “porringer,” I’ve always been on the lookout for an Irish word that has all five vowels.  Agus faoi dheireadh thiar thall, tháinig…

Continue Reading

Older posts