Irish Language Blog
Menu
Search

Archive by Author

Maidir le “Mud” (Muck, Mire, etc.) Posted by on Mar 23, 2012

(le Róislín) Before getting back to the question of the shot glass vs. the “timbléar fuisce,” I thought I’d look a little further into the words for mud, mire, muck and the like, as mentioned in the last blog.  Whether you decide to use any of these for an cuspa sláinte traidisiúnta Béarla (Here’s mud…

Continue Reading

Glincíní agus na Gloiní as a nÓlann Muid Iad Posted by on Mar 20, 2012

(le Róislín) Thinking about “glincín” in the last blog got me wondering – what exactly is “glincín” a diminutive of?  And how would one say “shot glass” in Irish? So, ceist a haon ar dtosach, then we’ll see if there’s even spás go leor for ceist a dó in this blog, or if it will…

Continue Reading

Póit, Poit, Poitín, Póitín, Pótaire, Potaire, or, Mind Your “Síntí Fada” Posted by on Mar 17, 2012

(le Róislín) Continuing with the topic of tippling and toping for Lá Fhéile Pádraig, here’s another interesting assortment of timely tidbits of vocabulary.  Four of the words in the title actually have to do with drinking (really three and a variation), and two have nothing to do with drinking, but are simply here as a…

Continue Reading

Na Focail “Beoir” agus “Leann” i nGaeilge (Beer and Ale) Posted by on Mar 16, 2012

(le Róislín) I’m sure lots of people have lots of thoughts about beer and ale at this festive time of year.  Probably most folks aren’t “declining” those nouns at the moment.  That’s “declining” as a grammatical term, of course, not literally turning down or rejecting.  But if you’re reading this blog, that’s what we’re in…

Continue Reading

Deir an Dúmheidic (Black Medick): “Ba mhaith liomsa a bheith i m’iomaitheoir freisin!” Posted by on Mar 13, 2012

(le Róislín) In the last blog (blogs.transparent.com/irish/an-tseamrog-the-shamrock/), I noted that there were at least eight contenders for the title of “shamrock,” including seamsóg (wood-sorrel) and various types of seamair (clover).  The blog I cited (www.naturalistsalmanac.com/0317stpat.html) mentioned there being eight possibilities, but only elaborated on six (five types of clover and the wood-sorrel).  So what are the other…

Continue Reading

An tSeamróg (The Shamrock) Posted by on Mar 10, 2012

(le Róislín) Today’s theme, as we approach Lá Fhéile Pádraig, is “What exactly is a shamrock?”  The “Naturalist’s Almanac,” by Gale Lawrence, refers to eight contenders, of which five are actually types of clover (seamair), and one is wood sorrel (seamsóg); the site is: http://www.naturalistsalmanac.com/0317stpat.html.  She doesn’t specify the other two contenders, so that will…

Continue Reading

Súgach go Deargmheisce: From “Tipsy” to “Dead-drunk” in Irish Posted by on Mar 7, 2012

(le Róislín) From “súgach” to “ar deargmheisce,” the Irish language has numerous ways to indicate stages of intoxication.  This is, once again, just the tip of the vocabulary iceberg, but one has to start somewhere!  Here are some phrases to help get you ready for Lá Fhéile Pádraig (aka Lá ‘Éile Pádraig aka St. Patrick’s…

Continue Reading

Older posts
Newer posts