Archive for 'Irish Language'
An Cheist faoin Tatú agus an Freagra Posted by róislín on Feb 23, 2012
(le Róislín) A bhuí leis an léitheoir Deasún, tá freagra againn don cheist faoin tatú a bhí sa bhlag https://blogs.transparent.com/irish/ceist-faoi-thatu-agus-an-frasa-tatu-is-fearr-leat/. Deir sé: “The way I interpret it, they were looking for “room” and found “seomra” instead of the more abstract “spás”, and I’m thinking it’s more along the lines of this, with the spelling…
Cén Cineál Loinge Atá sa Tatú? Posted by róislín on Feb 20, 2012
(le Róislín) Ceist amháin eile faoin tatú seo. Maidir le longa, an bhfuil a fhios ag duine ar bith cén sórt loinge í seo? An t-ainm i nGaeilge, nó i mBéarla, is cuma. But before we get further into types of ships, let’s look at the basic word for “ship” in Irish (as opposed…
Ceist Faoi Thatú agus an Frása Tatú Is Fearr Leat Posted by róislín on Feb 17, 2012
(le Róislín) Any help from readers in unraveling this tattoo phrase mystery would be appreciated. Here’s the mystery phrase: “Tá seomra se domhan seo damdiste do god duine mar sin tá tú ag teacht mar” [sic]. Dála an scéil, the illustration is just a general reference to tattooing. It doesn’t illustrate the mystery phrase per…
Féilte agus Laethanta Saoire agus Ócáidí Speisialta i Mí Feabhra: Trí Phictiúirí Posted by róislín on Feb 14, 2012
(le Róislín) Now that we’ve recently seen how many holidays and special events occur i mí Feabhra, how about labeling some images connected to them? Seo ocht bpictiúr leis na téamaí a raibh muid ag caint fúthu sa bhlag deireanach (https://blogs.transparent.com/irish/feilte-agus-laethanta-saoire-agus-ocaidi-speisialta-i-mi-feabhra/). An cuimhin leat an Ghaeilge ar an rud atá sa phictiúr agus/nó an lá…
Féilte agus Laethanta Saoire agus Ócáidí Speisialta i Mí Feabhra Posted by róislín on Feb 11, 2012
(le Róislín) For a relatively short month, February is sure packed full of holidays. Here are some dates and some themes. Can you match them up? Since writing the dates in the standard “orduimhir” form would lessen the “dúshlán,” I’ve written them out in full and the key to the numbers is given below, with…
Irish Pronunciation: Compound Words Like “Croíbhriste” and “Croíbhrúite” Posted by róislín on Feb 8, 2012
(le Róislín) In addition to some of its inherently long words, like “(go) bhfaighidh” and “(na) haghaidheanna” (fuaimniú thíos), Irish has its share of longish words, which are actually compounds, with one or more prefixes, a root (or two), and/or one or more suffixes. Fortunately, most of these words break down quite nicely, once you…
Tuilleadh Téarmaí faoin gCroí (More “Heart” Terms) Posted by róislín on Feb 5, 2012
(le Róislín) As you might imagine, there are lots more terms and phrases involving the heart besides the terms of endearment such as “A ghrá mo chroí!” “A chuisle mo chroí!” or “Mo chroí thú!” What better month to look into them than Feabhra, mí an chroí (i Meiriceá agus sa Bhreatain). Since there are…

