Irish Language Blog
Menu
Search

Three Ways to Say “Keeping Your Nose to the Grindstone” in Irish without Using the Words for “Nose” or “Grindstone” –  Is é sin a rá, cora cainte atá difriúil ar fad i bhfoclaíocht ach mar a gcéanna (beagnach) i gciall Posted by on Aug 31, 2017

(le Róislín) In the most recent blogpost (nasc thíos), we did some discussion of noses (sróna) and grindstones (clocha líofa), which led to an interesting vocabulary work-out.  In today’s post, we’ll actually look at some more traditional ways of saying “to keep your nose to the grindstone,” none of which mention noses or grindstones.   This…

Continue Reading

Sróna, Próboscais, Clocha Líofa agus Oighinn: The Irish for ‘Noses,’ ‘Proboscises,’ ‘Grindstones,’ and ‘Ovens,’ and Why This Selection! Posted by on Aug 29, 2017

(le Róislín) So what’s the connection between the four Irish terms in the title of this blogpost, most of which were introduced in recent posts (naisc thíos) Well, first let’s translate the title, and that will make some of it clear. sróna, noses próboscais, proboscises.  By the way, I did look in several Irish dictionaries…

Continue Reading

Vocabulary Round-up from ‘More Irish Numbers Practice: Orduimhreacha i dTeidil Scannán’ (Cuid/Part 2) Posted by on Aug 26, 2017

  (le Róislín) Here, as promised, is the second batch of words from the blogpost practicing ordinal numbers by using examples from movie titles (nasc thíos).  As you might recall, the movie Muiscít ar an Deichiú hUrlár (bunteideal i Seapáinis: Jukkai no mosukîto, 1983) was one of the most unusual, offering a workout with the orduimhir, the…

Continue Reading

Orduimhreacha agus na hUrláir i bhFoirgnimh (Ordinal Numbers and the Floors in Buildings) Posted by on Aug 23, 2017

(le Róislín; d.a.s. tiocfaidh cuid 2 de “Vocabulary Round-up from ‘More Irish Numbers Practice: Orduimhreacha i dTeidil Scannán’” roimh i bhfad ) Cuir i gcás gur turasóir Meiriceánach in Éirinn thú.  Tá tú i dteach lóistín, ag clárú agus ag fáil eochair do sheomra.  Deir bean an tí go bhfuil do sheomra ar an gcéad…

Continue Reading

Vocabulary Round-up from ‘More Irish Numbers Practice: Orduimhreacha i dTeidil Scannán’ (Cuid/Part 1)  Posted by on Aug 20, 2017

 (le Róislín) The last blogpost (nasc thíos) introduced a few words from off the beaten track, even though the basic vocabulary was probably pretty familiar for advanced beginners and up.  Today we’ll look at some of the more familiar words from that post, but with some new examples and contexts.  And a post after that…

Continue Reading

More Irish Numbers Practice: Orduimhreacha i dTeidil Scannán — Aistrithe go Gaeilge Posted by on Aug 16, 2017

(le Róislín) Since we’ve been on an “orduimhreacha” roll recently (nasc thíos), I thought it would be fun to try some more examples, this time embedded in Irish versions of famous (or not-so-famous) film titles.  So I’ll provide the Irish phrase for context, and see if you can fill in the blank, using the ordinal…

Continue Reading

Saying Ordinal Numbers Out Loud in Irish: Ag rá orduimhreacha os ard i nGaeilge Posted by on Aug 13, 2017

(le Róislín) I’ve sometimes seen otherwise-confident learners of Irish come to a dead stop when they’re reading out loud and come to some numbers.  The basic numbers are challenging enough.  First, one must deal with all the different mutations that follow (dhá chat but seacht gcat).  Then there are all the exceptions due to the…

Continue Reading

Older posts
Newer posts