Tag Archives: multilingual madness
An Ghaeilge agus an Iodáilis: ‘Àbaco’ go ‘Zombi’ i nGaeilge Posted by róislín on Apr 16, 2014
(le Róislín) Bhí an bua ag an Iodáilis sa chomórtas ‘Buile Ilteangach’ (Multilingual Madness)! Comhghairdeas di agus dá foghlaimeoirí agus dá cainteoirí. So we’ll tip our ‘hataí’ here to ‘lucht na hIodáilise’ with a few Irish words related to ‘an Iodáil’ and ‘an teanga Iodáilise.’ Ar dtús, tíreolaíocht (geography) an Iodáil, (the) Italy. Note that…
From ‘Multilingual Madness’ to the ‘Siege Perilous’ via a Discussion of ‘Ord na bhFocal’ in Irish Posted by róislín on Apr 14, 2014
(le Róislín) Lately we’ve looked at the possibilities for saying “multilingual” and “madness” in Irish (ilteangach, buile, among other choices). The next question is how do we put the two words together. We’ll follow the typical word order in Irish, first noun, then adjective. This is the reverse of the normal word order in English…
How to Say ‘Multilingual Madness’ in Irish (Cuid 2/2) Posted by róislín on Apr 6, 2014
(le Róislín) In the last blog, we looked at the word “multilingual” in Irish and discussed “ilteangach” and “ilbhéarlach” as the choices. Both use the prefix “il-” (“many;” also found in words like “ilghuthach” and “ilstórach“). “Teangach,” as the core of the word “ilteangach,” is, of course, from “teanga” (tongue), and “-bhéarlach” (lenited after…