Italian Language Blog
Menu
Search

Archive for February, 2017

The Foundlings – Part 2 Posted by on Feb 10, 2017

Here’s the English translation for Serena’s article I Trovatelli – Part 2 which was published earlier this week. I Trovatelli: la storia di come abbiamo trovato ognuno dei nostri gatti. The Foundlings: the story of how we found each of our cats. Jennifer L’anno seguente la mamma dei tre gattini, Gigia, Smokie e Bella, soddisfatta…

Continue Reading

Sono Geoff – Part 1 Posted by on Feb 8, 2017

Every now and then we get requests for biographies, to which we tend to mumble non-committal replies such as ‘okay, when we have time’. But one of you, dear readers, has been nagging us incessantly for some time now (yes, you know who you are!). And so … here it is! In order to make…

Continue Reading

I Trovatelli – Part 2 Posted by on Feb 7, 2017

Part 2 of I Trovatelli follows the same formula as Part 1, the text is Italian only. We’ll publish the English translation at the end of the week. I Trovatelli: la storia di come abbiamo trovato ognuno dei nostri gatti. Jennifer L’anno seguente la mamma dei tre gattini, Gigia, Smokie e Bella, soddisfatta del risultato…

Continue Reading

The Foundlings Posted by on Feb 3, 2017

How did you get on with our article I Trovatelli? As you will have discovered, it makes extensive use of il passato remoto (the historical past), a tense which is far more common in written, than spoken Italian. Here’s my English translation: I Trovatelli: la storia di come abbiamo trovato ognuno dei nostri gatti. The…

Continue Reading

I Trovatelli Posted by on Feb 1, 2017

Here’s a chance for you to test your Italian comprehension … without a safety net! Don’t worry though, we’ll publish the full translation at the end of the week. Tip: you may find it useful to refer to the following articles: Il Passato Remoto–part 1 and Il Passato remoto–part 2 I Trovatelli: la storia di…

Continue Reading

Newer posts