Italian Language Blog
Menu
Search

Archive for 'Grammar'

Finché, o finché non? Posted by on Jun 30, 2010

Finché is a tricky little word that can create a few problems for the student of Italian due to the fact that it changes meaning depending on whether or not it is followed by ‘non’. Let’s have a look: Finché means ‘per tutto il tempo che’ (for all the time that), and it is normally…

Continue Reading

Fidarsi – part 3 Posted by on Jun 21, 2010

Fidarsi – ‘to trust’, is an intransitive reflexive verb, in other words a reflexive verb that is followed by a preposition. When we want to say that we trust someone or something we use the preposition ‘di’, hence ‘fidarsi di qualcuno/qualcosa’. Here are some examples of how to use it: Present: mi fido di te…

Continue Reading

Take a Seat – part 2 Posted by on Jun 2, 2010

In part one of this blog I listed a few of the different kinds of things on which one sits. Part two will deal with how we ask or tell people to take a seat. 1. Sedersi – to sit oneself down: The reflexive verb sedersi is the most literal translation of ‘to take a…

Continue Reading

Ce La Fai? Posted by on Apr 23, 2010

Farcela is a very commonly used idiomatic expression which means ‘to manage’ [to do something], or ‘to succeed’. It is composed of the verb fare (to make/to do) and the pronouns ‘ce’ and ‘la’. It can be used on its own, e.g. ce la fai? (can you manage?), or it can be followed by the…

Continue Reading

Bureaucratic Italian part 2, I tuoi Doveri Posted by on Apr 14, 2010

In the first part of this blog I explored some of the bureaucratic language found in a ‘health and safety at work’ leaflet. If you’ve studied that blog you will all be familiar with ‘I Tuoi Diritti’ (Your Rights), but, of course, as an employee you also have ‘I Tuoi Doveri’ (Your Duties). Let’s find…

Continue Reading

Bureaucratic Italian part 1, Conosci i tuoi Diritti? Posted by on Apr 11, 2010

Every now and then I write a blog  about ‘colloquial Italian’, explaining everyday language and expressions that you don’t normally find in grammar books and language classes. At the other end of the spectrum we have ‘bureaucratic Italian’, and although it won’t help you much if you want to fare due chiacchiere (have a chat)…

Continue Reading

Che Stanchezza! part 1. Posted by on Apr 1, 2010

Now that the winter is drawing to a close (teniamo le dita incrociate -let’s keep our fingers crossed) all the plants are coming out of hibernation and are having a competition to see who can grow the fastest. So far l’erbaccia (the weeds) appear to be winning, in fact some of them are managing to…

Continue Reading

Older posts
Newer posts