Archive for 'Italian Language'
La Sicilia Posted by Bridgette on Sep 25, 2019
La Sicilia. Che dire della Sicilia? Sicily. What is there to say about Sicily? E’ la regione che sento più mia, perché il mio sangue è anche siciliano. It is the region that I feel closest to, because my blood is also Sicilian. I miei parenti vengono proprio da questa regione, selvaggia, generosa, architettonicamente bellissima. My…
Le venti regioni italiane Posted by Bridgette on Sep 19, 2019
In Italia, come forse saprete, ci sono 20 regioni. Una regione è formata da diverse città e ognuna è governata da proprie leggi. Vorrei guidarvi attraverso le regioni che ho avuto la fortuna ed il piacere di visitare. In Italy, as maybe you know, there are 20 regions. A region is formulated by different cities and each one…
L’amore e l’ammirazione Posted by Bridgette on Sep 11, 2019
Expressions of love and admiration Ci sono due modi per dire “I love you” in italiano, però il significato non è lo stesso. Oggi, vediamo tutti e due, e anche qualche altra espressione. There are two ways to say “I love you” in Italian, however the meaning is not quite the same. Today, we are going to…
Un matrimonio italiano Posted by Bridgette on Sep 4, 2019
Un matrimonio italiano.. senza una traduzione, vediamo come fai! Lascia un commento con le domande! A febbraio di quest’anno, sono andata al mio primo matrimonio italiano, e mi ha fatto pensare a qualche differenza fra il matrimonio tra Stati Uniti e in Italia. Queste sono solo le cose che ho osservato, ce ne sono altre!…
Ferragosto: una tipica festa italiana Posted by Bridgette on Aug 21, 2019
Buon ferragosto! Il 15 agosto di ogni anno si festeggia una particolare festa in Italia: il Ferragosto. Every year on the 15th of August in Italy one particular holiday is celebrated: Assumption Day. L’origine di questo termine risale al 18 a.C. (avanti Cristo, cioè’ diciotto anni prima della nascita di Cristo). L’imperatore Augusto decise di istituire…
Qual è and un filo di Posted by Bridgette on Aug 14, 2019
Reading over my last blog post “Una ricetta semplicissima,” I thought I would point out one particular expression and grammatical point. The grammatical point I want to focus on and discuss is qual è. This one is something that even Italians will often write incorrectly- as qual’è, but do not be fooled, even if it is…
Una ricetta semplicissima Posted by Bridgette on Aug 7, 2019
Il cibo italiano, dicevamo! Qual è (questa regola italiana di non usare l’apostrofo quando si scrive qual è non l’ho mai capita…) la miglior cucina al mondo? Beh, facile, quella italiana. Which is (I’ve never understood this Italian rule of not using the apostrophe when you write qual è…) the best cuisine in the world? Easy…