Archive for 'Italian Language'
Facciamo le operazioni in Italiano – Let’s do some sums in Italian Posted by Serena on Oct 29, 2012
Last week, Transparent Language published a blog called Italian Numbers 1-20 Today I’m going to follow that up by looking at what we call le quattro operazioni (the four operations): addition, subtraction, multiplication and division. Here are a few simple examples. l’addizione (addition): due più due fa quattro (two plus two equals/makes four) quindici più tre…
Le Conserve Pugliesi Posted by Geoff on Oct 26, 2012
Here’s another nice blog from our friend Mattia in Foggia, Puglia. Today he’s going to explain how to make traditional Italian sun dried tomatoes. Eccomi dopo un brusco ritorno alla vita scolastica! Sono riuscito a trovare del tempo libero per parlarvi di particolari metodi di "conservazione" dei cibi, in particolare di specialità Pugliesi. Oggi voglio…
Italian Numbers 1 – 20 Posted by Transparent Language on Oct 23, 2012
Below is a simple table of Italian numbers from 1 to 20 for students just starting out in Italian. We’ve also included a video with voice pronunciation. Listen to it a few times, and make sure to practice saying the words out loud too; it can be the hardest part of language learning, but this will really help…
e finì tutto a tarallucci e vino Posted by Serena on Oct 16, 2012
In our previous blog we wrote about il Trapassato Prossimo and il Passato . Here’s a little story recounting an event that happened a few days ago. I have highlighted il Trapassato Prossimo in blue, and il Passato Prossimo in red. Sabato mattina dovevamo andare giù a Pontremoli a fare un po’ di spesa, e…
Quanto Vento! Posted by Serena on Sep 29, 2012
Oggi è molto ventoso, perciò parleremo del vento! It’s very windy today, so let’s talk about the wind! We’ll begin by looking at different ways of describing the wind: alito di vento (breath of wind), e.g. che caldo, non c’è neanche un alito di vento (it’s so hot, there isn’t a breath of wind) venticello (light…
Mulattiera di Mare Posted by Serena on Sep 27, 2012
Occasionally it’s fun to find examples of one of the many dialects which make Italy so linguistically rich, and to show the difference between dialect and ‘official’ Italian. Today I’ve chosen Fabrizio de Andrè’s beautiful song Creuza de mä, written in the Genoese dialect (from Genova). Fabrizio de Andrè (Genova 1940-1999) was a very important…
Il Mestiere Più Antico Del Mondo Posted by Serena on Sep 7, 2012
There is an old Italian movie directed by Federico Fellini in 1957, that me and Geoff love: Le Notti di Cabiria (Nights of Cabiria. Click on link for more information). Giulietta Masina, Fellini’s wife, wonderfully portraits a very naive prostitute, or rather una battona, as they say in Rome. Cabiria is the professional name of…

