Cimento Invernale 2013 Posted by Serena on Jan 29, 2013 in Italian Language, News
This blog is based on various newspaper articles about a winter challenge that took place recently in Milan. Therefore the writing style is very journalistic. Geoff has done his best to translate it into a comprehensible English.
Puntuale nell’ultima domenica di gennaio ha avuto luogo la quinta riedizione del Cimento Invernale, una gara di nuoto su 150 metri nelle gelide acque del Naviglio Grande, il principale canale navigabile di Milano. Da quando nel gennaio 2009 la Canottieri Olona ha riproposto ai milanesi la sfida che rievoca i fasti del lontano 1895, non si era mai vista una giornata così fredda.
On the last Sunday in January the fifth ‘Winter Ordeal’, a 150 metre swimming race in the freezing waters of the Naviglio Grande, the main navigable canal in Milan, was held punctually as usual. Since January 2009, when the Olona Canoe Club proposed to the people of Milan a challenge that evokes the splendours of long ago 1895, there had never been such a cold day.
L’insolita novità del mercatino con bancarelle colme di delizie tipiche delle varie regioni italiane, con dolci, salumi, formaggi e il primo spumante del Cimento prodotto dalla casa vinicola Castel San Giorgio, hanno creato una cornice di calore per chi è rimasto dalla mattina ad attendere i tuffi degli audaci.
The unusual novelty of a market with stalls filled with culinary delights typical to the various regions of Italy, with sweets, cold meats, cheese and the first spumante of the Cimento produced by the Castel San Giorgio winery, created a cosy setting for those who had been there since the morning waiting for the daring swimmers to dive in.
La comparsa degli atleti del ParaCimento, ben 8 atleti portatori di disabilità con i loro istruttori tutti in costume da folletti e accompagnati dalla madrina Annalisa Minetti, ha dato il via ai primi tuffi amatoriali. A mezzodì il suono delle campane della chiesa di San Cristoforo ha poi segnato l’inizio del Cimento, e da quel momento è stato un susseguirsi di tuffi e di emozioni seguiti da un pubblico degno delle grandi occasioni.
The appearance of eight disabled athletes, the ParaCimento, with their instructors, all in elf costumes and accompanied by their sponsor Annalisa Minetti (Italian singer and blind Paralympics athlete), kicked off the first amateur dips. At midday the ringing of the bells of San Cristoforo signalled the beginning of the Cimento, and from that moment on there followed a succession of exciting leaps into the water watched by an audience fitting to the occasion.
Subito dopo la foto di rito con tutti gli atleti, si è disputata l’ormai classica sfida su 150 metri tra gli atleti della Canottieri Olona e gli atleti della Canottieri Milano: il trofeo di Ghiaccio quest’anno è ritornato nelle mani dei padroni di casa con il tempo di 4,34 contro i 4,46 degli sfidanti.
Straight after the ‘ritual’ photo of the athletes, the classic 150 meters challenge was held between the athletes of the Olona Canoe Club and the Milan Canoe Club: the Ice Trophy retuned to the hands of the hosts this year, with a time of 4.34 against a time of 4.46 by the challengers.
Durante tutta la manifestazione l’assistenza in acqua e sulle sponde è stata garantita dalla presenza di personale specializzato, costituito dal Gruppo Sommozzatori dei Vigili del Fuoco e della Polizia Municipale, e da Medici in Pista di Monza con ben 3 ambulanze, una tenda attrezzata e una unità mobile di rianimazione.
Throughout the event, safety, both on the water and on the banks, was guaranteed by the presence of specialised personnel, made up of the Firemen’s Diving Group, the Municipal Police, and mobile medics from Monza, with three ambulances, a hospital tent and a mobile resuscitation unit.
The Cimento Invernale is a popular winter event in many areas of Italy. Here’s a video from the Cimento della Befana 2013, which took place in Imperia, Liguria, on the 6th of January this year.
Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.
Leave a comment: