Italian Language Blog
Menu
Search

The Partitive Article and Articulated Prepositions Posted by on Jul 30, 2019 in Grammar

Buongiorno a tutti!

Due settimane fa, una lettrice che si chiama Maria mi ha chiesto di fare un blog sull’articolo partitivo e sulle preposizioni articolate in italiano. Ecco il suo commento:

“….Ma mi piacerebbe proporre che faccia una lezione sulle preposizioni DI, DA, DEl. Come usarle mi fa male alla testa.”

Non preoccuparti, Maria! Posso aiutarti volentieri.

Italian Partitive Article (L’articolo partitivo)

Partitive articles are used to express an undetermined amount, and can be translated in English as “some” or “any.”

It is formed by taking “di” and adding the definite article of the noun. Below is a chart indicating each form.

SINGOLARE PLURALE
MASCHILE del dei
dello, dell’ degli
FEMMINILE della delle

 

 

You want to use partitive articles when talking about food or drink especially, but they can also be used to discuss abstract concepts. Take a look at these examples below:

Vorrei mangiare del gelato stasera

I would like to eat some ice cream tonight.

Paul sta avendo dei problemi a lavoro.

Paul is having some problems at work.

The partitive article could be confused with articulated prepositions (when a simple preposition like di combines with the definite article), so make sure to pay close attention to the context of the sentence.

Articulated Prepositions (Le preposizioni articolate)

“Di” means “of,” and therefore when saying “of the” in a sentence (such as when talking about possession), it is going to look the same as the partitive article, but there is a different meaning!

Check out this example:

Il fratello della mia amica

My friend’s brother (literally – the brother of my friend.)

In Italian, the apostrophe s does not exist to talk about possession! That is when the articulated possession di + definite article becomes useful.

Attention – in front of the name of a person, you do not need a definite article. Example:

Il cane di Giorgia si chiama Pip.

Giorgia’s dog is named Pip. (The dog of Giorgia is named Pip.)

My friend Giorgia’s dog is really named Pip, and eccolo!! (Photo owned by me)

Here are some examples of other articulated prepositions.

di da in con  su
il del al dal nel col sul
lo dello allo dallo nello collo sullo
la della alla dalla nella colla sulla
dei ai dai nei coi sui
gli  degli agli dagli negli cogli sugli
le delle alle dalle nelle colle sulle

 

 

(Di meaning of, a meaning at, to, or in, da meaning from, in meaning in, su meaning on!)

Vuoi andare al ristorante?

Do you want to go to the restaurant?

Abito negli Stati Uniti.

I live in the United States.

Uno dei miei colleghi mi fa impazzire!

One of my colleagues drives me crazy!

Ho comprato una borsa dalla Francia.

I bought a purse from France.

Adesso tocca a te! Potresti pensare ad alcuni esempi? Lascia un commento !

Keep learning Italian with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: Bridgette

Just your average Irish-American Italo-Francophone. Client Engagement for Transparent Language.


Comments:

  1. Tom Clothier:

    I was corrected today when I said the following and am at a loss as to why. “Partiamo domani alle 5 della mattina.” I was told it should be, ” Partiamo domani alle 5 del mattino. La mattina should be dallla, e vero?

  2. Kimberly Koehler:

    Mille grazie Bridgette! Queste parole non sono molto facile, specialmente se una studente si impegna a studiare l’italiano senza una classe!

  3. Mitch:

    This is a useful aide memoire – short, sharp and to the point.
    Previously, my method for using these particles has been to smash the two words together and say them as fast as possible. It sort of works.

  4. Mor:

    Thanks a Lot

  5. Elly:

    Eccellente!! Grazie mille!

  6. rukmini nini:

    ho pensato alla mia vacanza .

  7. Maria:

    Grazie Bridgette per la vostra spiegazione sulle preposizioni articolate. La mia domanda era quando si usa di e quando de. Adesso non ho nessun esempio. Ma ho visto que invece di DI era escritto DE. E questo mi ha confuso.

    • Bridgette:

      @Maria Ciao Maria, de non esiste in italiano, ma in latino, si. Allora a volte si vede “de”- per esempio con un cognome.
      – Bridgette

  8. Andy:

    Another interesting blog! Thanks Bridgette

  9. Clarisse:

    Grazie mille cara amica 😘


Leave a comment: