Using The Passato Prossimo – An Exercise Posted by Geoff on Jun 13, 2018 in Grammar
In my article Using The Passato Prossimo In Italian – Part 1 we looked at the basic rules for constructing the passato prossimo (present perfect). Here’s an exercise that will help you gauge your abilities.
Fill in the gaps in the Italian sentences below.
1. A Trip to Rome
Marco:
Giovanni went to Rome last week
Giovanni _______ a Roma la settimana scorsa
Laura:
Oh yes? And what did he do there?
Ah sì? E cosa _______ lì?
Marco:
He had a business meeting, but in his free time he visited a few museum
_______ una riunione di lavoro, ma nel suo tempo libero _______ qualche museo
Laura:
Nice, I’ve never been to Rome … perhaps one day you’ll take me there!
Che bello, non __ mai _______ a Roma, forse un giorno mi ci porterai!
Marco:
Hmm, perhaps one day … have you fed the cats?
Hm, forse un giorno … _______ da mangiare ai gatti?
2. Cousin Franco
Luca:
My daughters have gone to see their cousin Franco in Parma
Le mie figlie _______ a trovare il loro cugino Franco a Parma
Paolo:
Franco … isn’t he the one who had problems with drugs?
Franco … non è lui che _______ problemi con la droga?
Luca:
Yes, after his father died he had some problems
Sì, dopo che _______ suo padre _______ qualche problema
Paolo:
So what happened to him?
Quindi, cosa gli _______?
Luca:
He spent six months in a rehab centre
_______ sei mesi in un centro di recupero
Paolo:
And how did it go, is he better now? (hint: in Italian, when we ask ‘how did it go?’ we use the feminine conjugation for the past participle)
E come _______, ora sta meglio?
Luca:
Yes, much better, he’s even found a job
Sì, molto meglio, __ persino _______ lavoro
3. The Moth
Nicolò:
Mum, look what I found!
Mamma, guarda cosa _______!
Mamma:
Wow, I’ve never seen such an enormous moth in my life!
Caspita, non __ mai _______ una falena così enorme in vita mia!
Nicolò:
I found it near the old barn
L’_______ vicino al vecchio fienile
Mamma:
Have you shown it to your sister
L’_______ vedere a tua sorella
Nicolò:
Yes, she said it’s beautiful
Sì, _______ che è bella
Mamma:
It really is beautiful!
E’ bella davvero!
4. A Very Hot Day
When it got very hot: the children put their hands in the fountain and washed their faces with the cold water
Quando _______ molto caldo: i bimbi _______ le mani nella fontana e _______ la faccia con l’acqua fredda
… the old man fell asleep under the olive tree
… il vecchio _______ sotto l’ulivo
… the donkey went into his stable
… l’asino _______ nella stalla
… the birds stopped singing
… gli uccelli _______ di cantare
… the cicadas began to screech
… le cicale _______ a frinire
… the young girl fanned herself with a magazine
… la fanciulla _______ con una rivista
… and the boys bought themselves an icecream
… e i ragazzi _______ un gelato
CLICK HERE TO REVEAL THE ANSWERS.
1. A Trip to Rome
Marco:
Giovanni went to Rome last week
Giovanni è andato a Roma la settimana scorsa
Laura:
Oh yes? And what did he do there?
Ah sì? E cosa ha fatto lì?
Marco:
He had a business meeting, but in his free time he visited a few museum
Ha avuto una riunione di lavoro, ma nel suo tempo libero ha visitato qualche museo
Laura:
Nice, I’ve never been to Rome … perhaps one day you’ll take me there!
Che bello, non sono mai stata a Roma, forse un giorno mi ci porterai!
Marco:
Hmm, perhaps one day … have you fed the cats?
Hm, forse un giorno … hai dato da mangiare ai gatti?
2. Cousin Franco
Luca:
My daughters have gone to see their cousin Franco in Parma
Le mie figlie sono andate a trovare il loro cugino Franco a Parma
Paolo:
Franco … isn’t he the one who had problems with drugs?
Franco … non è lui che ha avuto problemi con la droga?
Luca:
Yes, after his father died he had some problems
Sì, dopo che è morto suo padre ha avuto qualche problema
Paolo:
So what happened to him?
Quindi, cosa gli è succeso?
Luca:
He spent six months in a rehab centre
Ha speso sei mesi in un centro di recupero
Paolo:
And how did it go, is he better now? (hint: in Italian, when we ask ‘how did it go?’ we use the feminine conjugation for the past participle)
E come è andata, ora sta meglio?
Luca:
Yes, much better, he’s even found a job
Sì, molto meglio, ha persino trovato lavoro
3. The Moth
Nicolò:
Mum, look what I found!
Mamma, guarda cosa ho trovato!
Mamma:
Wow, I’ve never seen such an enormous moth in my life!
Caspita, non ho mai visto una falena così enorme in vita mia!
Nicolò:
I found it near the old barn
L’ho trovata vicino al vecchio fienile
Mamma:
Have you shown it to your sister
L’hai fatta vedere a tua sorella
Nicolò:
Yes, she said it’s beautiful
Sì, ha detto che è bella
Mamma:
It really is beautiful!
E’ bella davvero!
4. A Very Hot Day
When it got very hot: the children put their hands in the fountain and washed their faces with the cold water
Quando è diventato molto caldo: i bimbi hanno messo le mani nella fontana e si sono lavati la faccia con l’acqua fredda
… the old man fell asleep under the olive tree
… il vecchio si è addormentato sotto l’ulivo
… the donkey went into his stable
… l’asino è entrato nella stalla
… the birds stopped singing
… gli uccelli hanno smesso di cantare
… the cicadas began to screech
… le cicale hanno cominciato a frinire
… the young girl fanned herself with a magazine
… la fanciulla si è sventolata con una rivista
… and the boys bought themselves an icecream
… e i ragazzi si sono comprati un gelato
Need any help? Leave a comment 🙂
Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.
Comments:
Nini Rukmini:
Done, thank you Geoff.
Geoff:
@Nini Rukmini … and how did you get on, tutto bene?
Robert E. Blesse:
Thank you. Yesterday’s post was helpful. I didn’t do too bad on the exercises. Much appreciated!
Geoff:
@Robert E. Blesse Good to hear Robert. A presto 🙂
Rosalind:
Grazie per questo esercizio. È stato molto utile. Mi sono sbagliata con la parola “smettere” che ho trattata da verbo riflessivo.
Mike Jolly:
Grazie Geoff per un altro articolo molto utile.
Ho tradotto ‘he spent time’ come ha trascorso, che ritengo sia anche corretto ma è stato utile vedere spendere usato perché l’ho usato solo con i soldi.
Inoltre non potevo pensare al verbo ‘to fan oneself’
Al momento sono a San Gimignano prima di passare due settimane vicino al Lago Trasimeno, quindi tante opportunità per praticare il mio italiano.
A presto
Ciel:
Ciao Geoff,
Trovo la tua spiegazione molto chiara e utile.
Grazie mille per fare questo
Ciel
Chippy:
Di nuovo, molto utile, grazie.
Several useful words to learn and a few gaping errors in my usage!!