Have you ever…I have… Posted by Ginny on Jul 11, 2010 in Grammar
To express that you have done something, use ~본 적(이) 있어요 :
유럽에 가본 적(이) 있어요 = I have been to Europe.
(유럽 = Europe. 에 = to. 가 = go. 본 적(이) 있어요 = have been)
The (이) is optional. In daily speech the 이 can be dropped.
~본 적(이) 있어요 can be used to ask whether you have tried something :
햄버거 먹어 본 적 있어요? = Have you [ever] tried a hamburger?
(햄버거 = hamburger. 먹 = eat. 어 본 적 있어요 = ever tried)
You can also ask whether you’ve tried something~어/아/해 보다 :
이 컴퓨터 게임 해 봤어요? = Have you tried this computer game? (Literally : have you done this computer game)
(이 = this. 컴퓨터 = computer. 게임 = game. 해 = do. 봤어요 = tried.)
Let’s compare the differences between the two :
떡 먹어 봤어요?= Have you tried the rice cakes?
떡 먹어 본 적 있어요? = Have you [ever] tried rice cakes?
With the second sentence, the person is asking, “In your experience, have you ever, or at least once in your life tried a rice cake.” In other words the second sentence is asking you to recall whether you have ever, in your lifetime tried a rice cake, but the first sentence is simply asking whether you’ve tried the rice cakes.
When you want to express that you haven’t ever done something use ~본 적 없다 :
지갑을 잃어 본 적 없어요 = I have not lost a wallet [in my life]
(지갑 = wallet. 을 = object marker. 잃어 = lose. 본 적 없어요 = have not)
When you use ~본 적 없다, you’re basically stating that you’ve never done something in your entire lifetime up to now.
Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.
Comments:
Nicole:
I’m confused. Do we always use/ put 본? Some websites use/ put and don’t
유럽에 가본 적(이) 있어요
유럽에 가 적(이) 있어요
I thought we use 본 when it’s 보다 verb
Thank you!