LearnPolishwith Us!

Start Learning!

Polish Language Blog

September is here! Posted by on Sep 7, 2012 in Calendar, Languages, Nature, Phrases, Polish Language, Rhymes

September (wrzesień) is usually beautiful, sunny and warm in Poland. The nights become colder (zimniejsze) and at the end of the month it is not that rare to experience early morning slight ground frost (mróz).

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

This is also the time for apple picking (zbieranie jabłek)! I grew up on the fruit farm, so I know everything about it:)

Here are some popular Polish sayings about September:

Jaki pierwszy wrzesień, taka będzie jesień. 

The fall is going to be just like September 1st

Gdy wrzesień z pogodą zaczyna, zwykle przez miesiąc pogoda się trzyma.

When the nice weather begins in September, usually it holds for the whole month.

Gdy wrzesień bez deszczów będzie, w zimie wiatrów pełno wszędzie.

If there will be no rain in September, winter will be windy.

Jeśli wrzesień będzie suchy, październik nie oszczędzi nam pluchy.

If September is dry, October rainy weather will not spare to us.

Kiedy wrzesień, to już jesień, wtedy jabłek pełna kieszeń.

When it is September, it’s autumn, and the pocket full of apples.

Wrzesień jeszcze w słońcu chodzi, babie lato już się rodzi.

September sun still comes, “babie lato” is born. (babie lato is gossamer)

Wrzesień wrzosami strojny, lecz od pracy znojny.

September beautiful with heather, but full of exhausting work.

Jaki pierwszy, drugi, trzeci, taki cały wrzesień leci.

How is the first, second, third of the month, that’s how all September flies.

Wrzeszczy wrzesień, że już jesień.

September yells that it is fall!

Gdy nadejdzie wrzesień, rolnik ma zawsze pełną kieszeń.

When September comes, the farmer has full pocket (of money)

Gdy grzyby wielkie korzenie mają, wielką zimę zapowiadają.

When the mushrooms have great roots, great winter promise.

Czym dłużej jaskółki we wrześniu zostają, tym dłużej piękne i jasne dni bywają

The longer swallows in September stay, the more beautiful and bright days are 

Gdy we wrześniu grzybów brak, niezawodny zimy znak.

When September is lacking mushrooms it’s a winter coming sign. 

Do następnego razu… (Till next time…)

Share this:
Pin it

About the Author:Kasia

My name is Kasia Scontsas. I grew up in Lublin, Poland and moved to Warsaw to study International Business. I have passion for languages: any languages! Currently I live in New Hampshire. I enjoy skiing, kayaking, biking and paddle boarding. My husband speaks a little Polish, but our daughters are fluent in it! I wanted to make sure that they can communicate with their Polish relatives in our native language. Teaching them Polish since they were born was the best thing I could have given them! I have been writing about learning Polish language and culture for Transparent Language’s Polish Blog since 2010.