What not to do during “leap year” according to Polish superstitions. Posted by Kasia on Feb 29, 2020 in Culture
Leap Day, on February 29, has been a day of traditions, folklore and superstitions ever since Leap Years were first introduced by Julius Caesar over 2000 years ago.
Thirty days has September,
April, June and November;
All the rest have thirty-one,
Excepting February alone
Which has but twenty-eight, in fine,
Till leap year gives it twenty-nine.
– old saying
Trzydzieści dni ma Wrzesień
Kwiecień, Czerwiec i Listopad;
Cała reszta ma trzydzieści jeden
Z wyjątkiem samego lutego
Który ma dwadzieścia osiem, w porządku,
Zanim rok przestępny da mu dwadzieścia dziewięć.
I always thought that because leap years are rarer than normal years, they would be lucky omens…I guess that’s not what people in Poland think.
There are few things, according to Polish superstitions, you should avoid during leap year…:
- Yo shouldn’t plan a wedding during the leap year. People think that newlyweds will be unhappy and marriage will end with either cheating by one of them or the death of one of them (scary!).
- You shouldn’t plan any of home renovations, such as: renovating bathroom, painting, replacing floors, etc…
- You should’t start a new business or a new, big project at work! It will not end with a profit.
- You should not move to a new apartment.
- You should not change your job during leap year – it will end with a quick termination!
- You should not have a baby during leap year (!!!???). If it does happen – the baby should be christened as soon as possible.
- Pregnant women should not cut their hair during leap year.
So many negative things…I personally don’t really believe in these, but maybe because I’m not a superstitious person…
What are your thoughts about this? Please share them with us in comments below!
Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.
Comments:
Sandy Butkowski-Reid:
I love this article. I wanted to read it again, but only the very first part appears. I would be happy to pay for the additional information. Please advise
Henry:
Can you add the saying in Polish as well? This post has not a single Polish word in it, so this blog is missing one of it’s strongest features for those of us learning Polish.