Polish Language Blog

Thank you! Please check your inbox for your confirmation email.
You must click the link in the email to verify your request.

Writing a letter in Polish Posted by on Jan 31, 2020 in Grammar, Phrases

You may be writing a letter to your family or friends, or possibly applying for a job? Maybe you have to contact customer service team? Whichever letter you need to write in Polish, this list of phrases may be just what you need!

Image by Free-Photos from Pixabay

I’m writing to thank you so much for …. – Piszę aby podziękować tobie bardzo za…

It was very kind/nice of you to …. – To było bardzo miłe z twojej strony

How are you? – Jak się masz?

I must express my dissatisfaction with … – Muszę wyrazić swoje niezadowolenie z…

I would like to know more about…. – Chciałbym/chciałabym wiedzieć coś więcej na temat…

I’m writing to apologize for ….. – Piszę aby przeprosić za…

I would like to ask for further information concerning… – Chciałbym/chciałabym zapytać o dalsze informacje dotyczące…

Looking forward to hearing from you – Czekam z niecierpliwością na wiadomość od Ciebie

I want to express my strong dissatisfaction with … – Chcę wyrazić swoje głębokie niezadowolenie z …

I agree with your opinion/that… – Zgadzam się z twoja opinią że…

In fact/Actually – Faktycznie/właściwie

Anyway, I have to finish now – No cóż, muszę już kończyć

Keep in touch – Bądź w kontakcie

I would appreciate a reply at your earliest convenience – Byłbym wdzięczny/Byłabym wdzięczna za szybką odpowiedź

Also, check out this post about formal vs informal Polish, which may be helpful in writing a letter as well.

Formal vs informal speech in Polish



Want to hear more? Sign up for one of our newsletters!

For more language learning advice, free resources, and information about how we can help you reach your language goals, select the most relevant newsletter(s) for you and sign up below.

Share this:
Pin it

About the Author: Kasia

My name is Kasia Scontsas. I grew near Lublin, Poland and moved to Warsaw to study International Business. I have passion for languages: any languages! Currently I live in New Hampshire. I enjoy skiing, kayaking, biking and paddle boarding. My husband speaks a little Polish, but our daughters are fluent in it! I wanted to make sure that they can communicate with their Polish relatives in our native language. Teaching them Polish since they were born was the best thing I could have given them! I have been writing about learning Polish language and culture for Transparent Language’s Polish Blog since 2010.


  1. Edziu Wiszniewski:

    This is My 1st first time * pen to paper* about my (POLISH HERITAGE) Born in Hamilton Ontario Canada. First day of SPRING MARCH 21
    1963.Special part of the 1st day of Spring .
    *WE CAME ALL TOGETHER * ??? together ??
    As a (Set of Triplets). My 2 sisters + myself. We also have older siblings. My Father come to Canada after WW2 (totally alone with unknown future consequence).The evening prier to leaving for another Country my Father changed his mind and imagrate to Canada. As so many other young people to rebuild their lives after atrocity of war.Meeting my Mother also of Polish Desent. Wed in the early 50’s beginning a beautiful life together as a Couple. Raising a family, building a large successful farm operation.
    Living in the country side close to cities we all attended Polish School*Church* Polish Events*U.S.A. Buffalo area has a large population of Polish People + Relatives on my Mothers side.
    Continually involved in our Polish Heritage *1st language prior to School*Members of Mlodziezowe youth group. Polka Bands *etc.
    @ 21-yrs old,I Meet my future Wife*( Her Family Imigrated to Canada while Children where young) We joined in Holy Matrimony. 35yrs ago. Raised 4 Childern* Now have 3 Grand-Children to Continue Our Polish Heritage-Next Generation.
    God Bless.