Portuguese Language Blog
Menu
Search

Archive for January, 2012

Song: Ainda Bem, by Marisa Monte Posted by on Jan 17, 2012

Marisa Montes is such a great singer. Her debut album, MM, was released in 1989 but she reached the Brazilian music highlight in 1994 with the album Verde, Anil, Amarelo, Cor-de-Rosa e Carvão. Marisa has a very sweet voice and her songs are very good for listening practice and why not, sing along!? Check out…

Continue Reading

Recipe: Bem Casado Posted by on Jan 16, 2012

A typical treat at many Brazilian weddings is the bem casado (literally translated, well married), a small, sweet dessert. They look like tiny cookie sandwiches and have a delicious filling. Today we’re going to learn how you can make them at home. Receita de Bem Casado Ingredients Massa: •    3 ovos •    1/2 xícara (chá)…

Continue Reading

Proper Etiquette for Greetings and Signing Letters and E-mails in Portuguese Posted by on Jan 16, 2012

Oftentimes my friends and I discuss what the proper usage is for greetings and signing off professional e-mails. I work with a lot of internal colleagues and clients alike from all sorts of different fields, and it’s been tough to come to a conclusion as to what’s proper or not, but I think this will…

Continue Reading

Lula, Son of Brazil Posted by on Jan 13, 2012

Lula, Filho do Brasil is a biographical movie about former Brazilian President Luis Inácio Lula da Silva. The movie starts with Lula’s birth in Pernambuco and follows his life as a child and adult in São Paulo. Though the movie came out in Brazil in 2010, it is now being released in the United States…

Continue Reading

Unusual in Portuguese Posted by on Jan 10, 2012

There are a number of ways to say “unusual”in Portuguese. Let’s take a look at some. 1. inusitado [een-oo-see-tah-doh] Ela mudou de carreira por um motivo inusitado. Ela quis ser mágica. She changed careers for an unusual reason. She wanted to be a magician. 2. insólito [een-sOH-lee-toh] Foi um caso insólito – nunca tinha visto…

Continue Reading

De flechas e joelhos Posted by on Jan 8, 2012

Se você navega pela Internet com frequência é muito possível que você tenha visto em algum comentário de blog algo como “eu antes era … mas levei uma flechada no joelho.” Alguns possivelmente terão um sorriso de orelha a orelha enquanto outros provavelmente não saibam a quê se refere tal expressão. Vamos esclarecer isso agora…

Continue Reading

Manguebeat – Music from Pernambuco Posted by on Jan 6, 2012

A while back, I wrote about how to speak “Pernambuquês,” slang and the accent from Pernambuco state, in the northeast of Brazil. One other important aspect of the state, is its music. Probably one of the most musically diverse and innovative music in Brazil comes from this tiny northeastern state. Just recently, I watched a…

Continue Reading

Older posts
Newer posts