Portuguese Language Blog
Menu
Search

Adverbs of intensity in Portuguese Posted by on May 17, 2018 in Grammar, Learning, Vocabulary

Boa tarde a todos! Good afternoon, everybody!

Last domingo (sunday) was dia das mães (mother’s day) here in Brazil and in many other countries as well. How did you guys celebrate? Did you spend the day with your mothers and told them that you amam elas demais? (love them so much) or thar you gostam muito da comida delas (really like their cooking)? To express our feelings and gratitude towards our beloved moms, the best way to do it is by using adverbs of intensity.

Adverbs of intensity, as the name might suggest, are employed to intensify and emphasize the meaning of verbs, adjectives and even other adverbs. So, today, we are going to go over some examples of commonly used adverbs of intensity to help you communicate your emotions as well as possible! Come on, it is going to be muito fácil (very easy!)

Take a look at these adverbs of intensity below:

muito – very

pouco – little

bastante – pretty/rather

tanto – so much

Now let’s check some sample sentences:

MUITO | VERY

  • Meu chefe está muito nervoso hoje | My boss is very nervous today
  • Fiquei muito feliz quando soube a notícia | I was very happy when I heard the news
  • Stephen Hawking era um cientista muito inteligente | Stephen Hawking was a very intelligent scientist
  • O ator Dwayne Johnson é muito forte | The actor Dwayne Johnson is very strong

POUCO | LITTLE

  • Professores recebem pouco | Teachers earn little money
  • Choveu pouco esse ano | It rained little this year
  • Se continuar estudando pouco, não vai passar nas provas | If you continue studying little, you will not pass the exams
  • Ficamos pouco na festa porque a gente tinha que ir embora | We stayed little at the party because we had to leave

BASTANTE | PRETTY/ RATHER/ REALLY

  • Eu gosto bastante de você | I really like you
  • A manhã estava bastante fria | The morning was rather cold
  • Fomos no churrasco e comemos bastante | We went to the barbecue and ate a lot
  • Estou bastante cansada, mas posso andar mais um pouco | I am pretty tired, but I can walk a little more

TANTO | SO MUCH

  • Nós bebemos tanto que ficamos de ressaca | We drank so much that we got a hangover
  • O governador falou tanto durante seu discurso que as pessoas começaram a ir embora | The governor said so much during his speech that people started to leave
  • Gastamos tanto na minha última viagem que agora vamos ter que pedir um empréstimo | We spent so much on my last trip that now we are going to have to ask for a loan
  • Eu dormi tanto que acabei me atrasando para meu compromisso | I slept so much I was late for my appoitment

Espero que tenham gostado bastante! I hope you really liked it!

There’s more to come later on.

Boa semana! Good week!

Tags: , , ,
Keep learning Brazilian Portuguese with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

Comments:

  1. Joy Seymour:

    Great posts! However, at least the English translations need to have punctuation at the end of the sentence. And, Sunday (sunday) needs to be capitalized, as well as Mothers’ Day.
    Keep up the good work.

    • carol:

      @Joy Seymour Yes, Tristian, I am aware of that. However, I did not want to translate “pouco” as “a little” because that would be somewhat imprecise. That is why I opted for using “little”in a way that may sound a little strange, but it is more faithful to the meaning in Portuguese.
      Thanks for reading!

  2. carol:

    Hey, Tristian. I think that is a great idea.
    In fact, I am working on a post right now that aims at gathering all our readers and other learners and discuss that possibility, what do you think?

  3. carol:

    Yes! “Demais” is also a good example of an adverb on intensity!

  4. carol:

    Nope! “Fomos ao churrasco e comemos bastante” is the correct form.

  5. carol:

    Hey, everyone! It’s nice to see everybody getting along.
    I’m still looking into the Portuguese community issue so I can figure something out. I’ll let you know as soon as I have more info.
    Thanks for reading!

    • carol:

      @carol You are welcome, Adam!

  6. carol:

    Hey, Benito!
    We are currently facing a major truck driver’s strike. Have your heard anything? I was thinking about writing about it.

    • carol:

      @carol I do read some, but mostly papers.