Archive for 'Culture'
Mano na Comanda Posted by polyana on Jul 26, 2010
Last Friday, many Brazilians were in a frenzy. The new head coach for the national soccer team was to be chosen. All day Friday, all anyone could talk about was how Muricy Ramalho, the carioca team, Fluminense‘s head coach, was going to take CBF’s (Clube Brasileiro de Futebol) offer. However, when he did, his current…
PH – Uma Saudade Posted by polyana on Jul 23, 2010
Will you all allow me a shameless plug for this post? I’m fortunate enough to have met a lot of very talented people and many of my good friends are musicians. Unfortunately, here in Brazil, it’s really tough to get gigs where bands can play their own music. Most of the time, people will pay…
Gauchês – Making it in Rio Grande do Sul Posted by polyana on Jul 20, 2010
Next on my Brazilian dialect series, is probably one of the most different of Brazilian states, “Gauchês,” spoken by those who live in the state of Rio Grande do Sul (and parts of Mato Grosso do Sul), the southernmost state in Brazil. Those who live in Rio Grande do Sul are known as gaúchos, and…
Brazilian Wedding Traditions Posted by polyana on Jul 16, 2010
At lunch yesterday with 3 other girls from work, we got to talking and as with every chat we usually have when we’re able to break away from the boys, we talk things girly. Yesterday was as girly as you can get: gyno visits & “dream” weddings. I’ll skip the chat on gyno visit… After…
Classic Brazilian Joke Posted by Rachel on Jul 14, 2010
Brazilians love to tell Argentine jokes, since the rivalry and friendly antagonism between the two countries does in fact extend beyond the soccer field. Usually, they’re all in good fun, just like this classic joke about the two Argentine beggars in Brazil. Piada de Argentino Dois argentinos chegam a São Paulo, sem dinheiro, e um…
Ronaldinho: Coming Soon Posted by Rachel on Jul 14, 2010
Hot off the presses! Ronaldinho may be leaving Milan to play in Brazil, Greece or even the United States. According to Estadão: “Acredita-se que a iniciativa do Milan em liberar o jogador é financeira. O clube italiano abriria 16 milhões de euros em sua folha de pagamento e, assim, a possibilidade de trazer mais reforços…
Listening Comprehension: Trailer Dublado Posted by Rachel on Jul 13, 2010
While many foreign films in Brazil have subtitles, some are also dubbed into Portuguese. A preview with subtitles is called a trailer legendado, while a dubbed preview is called a trailer dublado. Today we’re going to take a look at a dubbed trailer for an American summer blockbuster and see if you can understand the…