After some time our colloquial Portuguese series is back and today we are going to learn some more cool and interesting expressions in Portuguese, you know, those expressions you won’t find in a regular dictionary or coursebook.
O gato comeu sua língua? – The cat got your tongue?
Olha só quem está falando! – Look who’s talking!
O que adiantaria isso? – What good would that do?
O que deu em você? – What’s come over you?
O que eu ganho com isso? – What’s in it for me?
O que foi que você disse? – Come again?
O que há com você? – What’s with you? / What’s the matter with you?
O que você está aprontando / tramando? – What are you up to?
O que você quer dizer? – What do you mean?
Parabéns! (Muito bem!) – Well done!
Pára com isso! – Cut it out! Knock it off!
Pára de brincar! – Come off it!
Pega leve! – Take it easy!
Pelo amor de Deus! – For Christ’s/God’s sake!
Pé na tábua! – Step on it!
Pode apostar! – You bet! You can bet on it!
Primeiro as damas. – Ladies first.
Puxa vida! – Gee!
Qual é a graça? – What’s so funny?
Qual é o lance? – What’s the deal?
Qual é a pressa? – What’s the rush?
Quando o assunto é… / Quando se trata de… – When it comes to…
Que eu saiba… – As far as I know…
Que eu me lembre… – As far as I remember…
Que mundo pequeno! – Small world!