Portuguese Language Blog
Menu
Search

Ilha Fiscal Posted by on Sep 17, 2007 in Geography

Ilha Fiscal is a small island in the Baía de Guanabara which served for many years as the ‘customs house’ for the port of Rio de Janeiro.

Here’s a description in Portuguese from the Brazilian Navy’s website, followed by a translation for your reference. Please give it a try and see how much you understand!

“Transferida para a Marinha pelo Ministério da Fazenda, em 1914, a Ilha é hoje parte do Complexo Cultural do Serviço de Documentação da Marinha.

Cenário do evento que ficou conhecido como “O Último Baile do Império”, realizado alguns dias antes da Proclamação da República, a Ilha Fiscal continua sendo um elo entre o presente e o passado. Décadas se passaram e o castelinho, que testemunhou tantos fatos históricos, é hoje uma das principais atrações turísticas do Rio de Janeiro.

No castelo, aberto à visitação, destacam-se o Torreão e a Ala do Cerimonial. Três exposições permanentes também são atração no Castelinho: A História da Ilha Fiscal, A Contribuição Social da Marinha e A Contribuição Científica da Marinha.

Venha conhecer este símbolo dos últimos dias do Império!”


Translation:

“Transferred to the Navy from the Department of Agriculture, in 1914, today the Islandis part of the Cultural Complex of the Documentation Service of the Navy.

The scene of the event that became known as “The Last Imperial Dance,” which occurred a few days after the Proclamation of the Republic, the Ilha Fiscal continues to be a link between the present and the past. Decades pass, and the little castle, that witnessed so many historic facts [ed. perhaps ‘so much history’ would be more natural], is today one of the prinicpal tourist attractions of Rio de Janeiro.

In the castle, open to visitation, the Big Tower and the Ceremonial Aisle stand out. Three permanent exhibitions are also attractions in the little Castle: The History of Ilha Fiscal, The Social Contribution of the Navy, and the Scientific Contribution of the Navy.

Come get to know this symbol of the last days of the Empire!”

Wow there are some good words in this passage! Marinha (Navy), Elo (link), Testemunhar (to witness), Cenário (scene), Ficar conhecido (to come to be known (as)).

Here’s a post from another blog about Ilha Fiscal, along with the Wiki Portuguese entry on the island, and on the last Imperial dance.

Keep learning Brazilian Portuguese with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: Transparent Language

Transparent Language is a leading provider of best-practice language learning software for consumers, government agencies, educational institutions, and businesses. We want everyone to love learning language as much as we do, so we provide a large offering of free resources and social media communities to help you do just that!


Comments:

  1. Andorinha:

    no traducao voce deveria escrever “a few days BEFORE the Proclamation”.

    obrigada pelo seu blog, e otimo!

  2. cassia cristina:

    eu achei legal e muito legal