Vou-me embora pra Pasárgada
Lá sou amigo do rei
Lá tenho a mulher que eu quero
Na cama que escolherei
I’m leaving for Pasargada
There, I am a friends witi the king
There, I have the woman I want
In the bed that I choose
Vou-me embora pra Pasárgada
Aqui eu não sou feliz
Lá a existência é uma aventura
De tal modo inconsequente
Que Joana a Louca de Espanha
Rainha e falsa demente
Vem a ser contraparente
Da nora que nunca tive
I’m leaving for Pasargada
Here, I am not happy
There, existence is an adventure
in such an inconsequential way
May Joana the Madwoman of Spain
Queen and falsely demented
Come to be a distant relative
From the daughter-in-law I never had
E como farei ginástica
Andarei de bicicleta
Montarei em burro brabo
Subirei no pau-de-sebo
Tomarei banhos de mar!
E quando estiver cansado
Deito na beira do rio
Mando chamar a mãe-d’água
Pra me contar as histórias
Que no tempo de eu menino
Rosa vinha me contar
Vou-me embora pra Pasárgada
And how I will exercise
I will ride a bike
I will ride a wild donkey
I will climb the greasy pole
I will bathe in the sea!
And when I am tired
I will lie down by the river
I send for the mother of the waters
To tell me the stories
That when I was a child
Rosa would tell me
I’m leaving for Pasargada
Em Pasárgada tem tudo
É outra civilização
Tem um processo seguro
De impedir a concepção
Tem telefone automático
Tem alcaloide à vontade
Tem prostitutas bonitas
Para a gente namorar
In Pasargada there is everything
It’s another civilization
It has a safe process
to prevent conception
It has automatic telephones
It has alkaloids at will
It has beautiful prostitutes
for us to date
E quando eu estiver mais triste
Mas triste de não ter jeito
Quando de noite me der
Vontade de me matar
— Lá sou amigo do rei —
Terei a mulher que eu quero
Na cama que escolherei
Vou-me embora pra Pasárgada.
And when I’m at my saddest
Saddest beyond reason
When at night I feel
like killing myself
— There I am friends with the king —
I will have the woman I want
In the bed that I choose
I’m leaving for Pasargada. (1930)