Tag Archives: Pronunciation
Pronunciation Practice: A Outra Noite Posted by Adir on Sep 9, 2014
Olá, pessoal! In this post we’re going to practice our pronunciation and reading in Portuguese. Below you have a text called “A Outra Noite”, by Rubem Alves. I recorded the text in regular speed (not too slow and not too fast) so you can follow with the text. My study tip is: listen to the…
Song: Pensamento, by Cidade Negra Posted by Adir on Apr 30, 2014
Olá pessoal! Vamos terminar abril com uma música muito legal da banda Cidade Negra: Pensamento! É uma música fácil de acompanhar e a letra também é bem fácil para cantar, então aproveite e solte a voz! Pensamento – Cidade Negra Você precisa saber O que passa aqui dentro Eu vou falar pra você Você vai…
Pronunciation Lesson: Sounds “Ê” and “É” Posted by Adir on Mar 24, 2014
Olá pessoal! I have a German friend who speaks Portuguese really, really well. His pronunciation is almost flawless but he hits a wall when it comes to the sounds “ê” and “é”. As a rule, the “closed e” (ê) is similar to the sound of English words “hay, hate, bay, bait”. However, it stops…
Fluency + Pronunciation Exercise Posted by Adir on Feb 28, 2014
Olá, pessoal! Let’s wrap February up with a pronunciation exercise. First you are going to listen to the following text read at a regular speed, then at a slower speed. Here’s what you have to do: 1. Listen to the text in normal speed three times. Don’t repeat. Only listen carefully. 2. Listen to…
The Secret of Pronuncing Endings “oo” and “ee” Posted by Adir on Jan 9, 2014
Hello, there! A reader tweeted and asked me to write a post (with audio) about the endings “oo” and “ee”. But before that let me tell you a little story. After several attempts to unify the Portuguese language spelling, on January 9th 2009 the Novo Acordo Ortográfico (New Ortographic Agreement) was signed and Portuguese-speaking…
Tongue Twisters in Portuguese Posted by Adir on Feb 14, 2013
Hey, there! Today let’s have some fun with tongue twisters, trava-línguas, in Portuguese. I recorded nine of them – short, medium-length and long ones. Wanna try saying them? Download audio Short Sabia que o sabiá sabia assobiar? Lara amarra a arara rara – a rara arara da Lara de Araraquara. O rato roeu a…
Cutting Off Syllables in Portuguese, Part II Posted by Rachel on Jun 28, 2012
We’ve looked at a number of instances when Brazilians often cut off syllables from words in spoken Portuguese, so today we’re going to look at some more. Remember that in written Portuguese, you shouldn’t cut off syllables, but in spoken Portuguese people acabou – The verb acabar means to end. Occasionally, you’ll hear people cut…