Russian Language Blog
Menu
Search

Tag Archives: Russian grammar

The Instrumental Case Continued: «стать и становиться» Posted by on Apr 9, 2010

A

Russian Numbers – Now With Cases! Posted by on Apr 1, 2010

Not too long ago we had a post here on the blog called “Russian Numbers 0 – 100”. No matter how useful this post might have been (and still is as you’ll see if you go back and read it again), I think I’m speaking for all of us when I say that it didn’t…

Continue Reading

On the Seriousness of Russian Proverbs Posted by on Mar 31, 2010

Do you find it difficult to understand what Russian proverbs mean? You’re not alone! It has happened to us all. But to understand this part of Russian language is imperative because Russians take their proverbs seriously. Yes, they do.

Russian Numbers 1 – 100 Posted by on Mar 24, 2010

How to count in Russian from 0 – 100.

«Класс!» – On the Importance of Calling Things by their Proper Names Posted by on Feb 17, 2010

There are days when «словарь» [the dictionary] is not you best friend. It might still be «друг» [a friend] of yours, «но не самый лучший друг» [but not the very best friend]. Why is that? Because on these particular days the dictionary fails to explain certain words to you. Or explains them in such a…

Continue Reading

«Щас!» – What DOES it mean and what DO Russians mean when they say it? Posted by on Feb 11, 2010

Sometimes Russians say things to you and you do not understand. «Это неизбежно» [it is inevitable]. «К сожалению» [unfortunately]. And this situation may be repeated. Over and over. The situation in itself will be different every time, but the word or phrase you didn’t understand the first time will remain the same. Until you figure…

Continue Reading

«Кем быть?» [Who to be?]: The beginner’s guide to using the verb «быть» in both future and past tenses but leaving it out of the present tense altogether Posted by on Feb 5, 2010

It is imperative for everyone to learn to be happy about the smaller things in life. An example of a small thing that can (and should!) bring happiness into everyone’s life is the fact that Russian verbs only have «три времена» [three tenses]: «настоящее время» [present tense], «прошедшее время» [past tense] and «будущее время» [future…

Continue Reading

Older posts
Newer posts