Tag Archives: Russian language
Love Me Russian! or a little something about the diminutive [Part I: Introduction] Posted by josefina on Apr 22, 2010
In English language the grammatical term ‘diminutive’ translates as a diminutive word or suffix word indicating small size (such as “booklet”, etc.), a shortened form of a name or a name indicating fondness and that it can also be used to describe a very small person or a very small thing. In Russian language this…
All Good Things Come In… Plural! Posted by josefina on Apr 11, 2010
A little something about the most interesting phenopluralia tantum in Russian language.
The Instrumental Case Continued: «стать и становиться» Posted by josefina on Apr 9, 2010
A
Russian-English Linguistic Perpendicular Posted by yelena on Apr 7, 2010
Long time ago I read a Russian sci-fi story that was titled, if I’m not mistaken, «Лингвистический перпендикуляр» [Linguistic Perpendicular]. In this short story, we, the Earthlings, were trying to establish communications with the aliens. The aliens were very friendly and peaceful, but unfortunately every word in their language meant some kind of curse word…
Russian Food – the Joy of Cooking Beets Posted by yelena on Apr 3, 2010
Let me start with a little ditty by a Polish poet Julian Tuwim that I learned years back in my then-Soviet elementary school: Russian English Хозяйка однажды с базара пришла, Хозяйка с базара домой принесла: Картошку, Капусту, Морковку, Горох, Петрушку и свёклу. Ох!… Once at a farmers’ market a housewife bought And back to her…
Russian Numbers – Now With Cases! Posted by josefina on Apr 1, 2010
Not too long ago we had a post here on the blog called “Russian Numbers 0 – 100”. No matter how useful this post might have been (and still is as you’ll see if you go back and read it again), I think I’m speaking for all of us when I say that it didn’t…
On the Seriousness of Russian Proverbs Posted by josefina on Mar 31, 2010
Do you find it difficult to understand what Russian proverbs mean? You’re not alone! It has happened to us all. But to understand this part of Russian language is imperative because Russians take their proverbs seriously. Yes, they do.