Menu
Search

English Spanish Parallel Texts – The Spanish Alphabet Posted by on Jul 6, 2021 in Language, Learning, Spanish Grammar, Spanish Vocabulary

This is the third in our course of English Spanish Parallel Texts and we are going to practice discussing The Spanish Alphabet. Start by reading the texts in Spanish below. The English translations are provided later but please try not to look at them until you have read the Spanish versions various times and tried your best to understand them.

There may be some words and phrases in the text that you are unfamiliar with, but you should be aiming to capture the main essence of what is happening. There will always be words and phrases popping up in real-life situations that you have never heard before, so it is important never to get too distracted by details.

If you want to investigate some of the words you don’t know with a dictionary that would be great, please do, but do this after trying your best to understand with what you already have in your head.

Check out this video lesson with information relevant to this topic:

The Spanish Alphabet

English Spanish Parallel Texts - The Spanish Alphabet

Image by Diego Labandeira from Pixabay

 

Spanish Text

 

Text in Spanish:

Pedro: Hola, buenas tardes. Soy un turista. No conozco Madrid. ¿Dónde está el Museo Nacional Del Prado?
Ekaterina: Hola, buenas. Bienvenido a Madrid. Yo no soy de Madrid pero vivo aquí y conozco Madrid muy bien.
Pedro: ¡Qué bien! Encantado. ¿Cómo te llamas? Me llamo Pedro.
Ekaterina: Me llamo Ekaterina. Mucho gusto Pedro.
Pedro: ¿Cómo se escribe tu nombre?
Ekaterina: E. Ka. A. Te. E. Erre. I. Ene. A.
Pedro: Es un nombre precioso. Soy de Valencia. ¿Y tú, de dónde eres?
Ekaterina: Soy rusa. Soy de Moscú. Yo no conozco Valencia, Pedro. ¿Es bonita?
Pedro: Bueno… es una ciudad muy grande e interesante.
Ekaterina: ¿Quieres saber dónde está el Museo Nacional Del Prado?
Pedro: Sí. Por favor.
Ekaterina: Está cerca. Cinco minutos andando.
Pedro: ¡Perfecto! ¿En qué dirección?
Ekaterina: Esa calle. Esa calle es El Paseo del Prado y el museo está al final de la calle.
Pedro: ¿Quieres tomar un café?
Ekaterina: Sí. Conozco un bar ruso en El Paseo del Prado que se llama El Bar Boksitogorsk.
Pedro: ¡¿Cómo se llama el bar?!
Ekaterina: El Bar Boksitogorsk. Be. O. Ka. Ese. I. Te. O. Ge. O. Ere. Ese. Ka.
Pedro: ¡Vamos!

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

English Text

 

Text in English:

Pedro: Hello, good afternoon. I am a tourist. I don’t know Madrid. Where is the National Prado Museum?
Ekaterina: Hi. Welcome to Madrid. I am not from Madrid but I live here and I know Madrid very well.
Pedro: That’s good! Delighted to meet you. What is your name? My name is Pedro.
Ekaterina: My name is Ekaterina. Nice to meet you Pedro.
Pedro: How do you write your name?
Ekaterina: E. Ka. A. Te. E. Erre. I. Ene. A.
Pedro: It’s a beautiful name. I’m from Valencia. And where are you from?
Ekaterina: I’m Russian. I’m from Moscow. I do not know Valencia Pedro. Is it beautiful?
Pedro: Well … it’s a very big and interesting city.
Ekaterina: Do you want to know where the National Prado Museum is?
Pedro: Yes. Please.
Ekaterina: It’s nearby. Five minute walk.
Pedro: Perfect! In what direction?
Ekaterina: That street. That street is El Paseo del Prado and the museum is at the end of the street.
Pedro: Do you want to have a coffee?
Ekaterina: Yes. I know a Russian bar in El Paseo del Prado called El Bar Boksitogorsk.
Pedro: What’s the name of the bar?!
Ekaterina: The Boksitogorsk Bar. Be. O. Ka. Ese. I. Te. O. Ge. O. Ere. Ese. Ka.
Pedro: Let’s go!

 
 
 
 

So, how did you get on? How much did you understand of the original text before checking the translation? Please let me know in the comments section below…

Don’t worry if you didn’t understand that much, practice makes perfect! Be patient and keep reading, hearing, writing, and speaking Spanish. See you next time!

Keep learning Spanish with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: Laura & Adam

Laura & Adam have been blogging and creating online Spanish courses for Transparent Language since 2010. Laura is from Bilbao in northern Spain and Adam is from Devon in the south of England. They lived together in Spain for over 10 years, where their 2 daughters were born, and now they live in Scotland. Both Laura & Adam qualified as foreign language teachers in 2004 and since have been teaching Spanish in Spain, the UK, and online.


Leave a comment: