Learn how to Cook this Autumn Vegetable Soup

Posted on 24. Nov, 2015 by in Arabic Language, Culture, Current Affairs, Language

Marhaba! Yes, you know by now, I do love autumn! In the past few weeks, my wife and I have been experimenting with different Autumn recipes. Just this week we had pumpkin Kibbeh and autumn salad. Today I am sharing a recipe that my wife and I tried yesterday evening as a side dish. We are planning to serve this soup as a side dish later this week for our planned Thanksgiving Dinner. Again back to learning from the world’s greatest cooks, our mothers back in Lebanon, this recipe is something our parents prepared throughout the fall and winter season. Really easy to prepare and extremely satisfying! As always, I have translated the recipe to Arabic! I am sure this helps with your learning! Make sure you try this recipe and share your results. Let us know how you and/or guests found it. Enjoy.


Ingredients Image by ccharmon via Flickr (CC BY-ND 2.0)


– 3 large carrots
– 2 garlic cloves
– 1 leek
– 2 small potatoes
– 500 grams (about 1 pound) of chickpeas
– 1 cup rosemary
– 2 cups parsley
– 1 tsp of salt
– 1 tsp of allspice
– 2 large cans of diced tomatoes with juice
– 500 milliliters of vegetable broth


Image by ccharmon via Flickr (CC BY-ND 2.0)


– Chop leek, carrots, and potatoes into small chunks.
– Finely chop parsley, rosemary, and garlic.
– Add all chopped vegetables (except parsley) into a large saucepan and add vegetable broth. Season with salt and allspice. Cook for 10-15 minutes until all vegetables are tender.
– In separate saucepan, cook chickpeas over high for 25 minutes or more depending on how tender you like them.
– Add diced tomatoes and parsley to the saucepan of vegetables and broth.
– Add chickpeas to the mix.


Chick Pea and Spinach Soup Image by Evan Bench via Flickr (CC BY-SA 2.0)

شوربة الخضار الخريفية

ثلاث جزرات
حصين ثوم
بطاطتين صغيرتين
خمسمئة غرام (حوالي باوند واحد) من الحمص
كوب اكليل الجبل
كوبان بقدونس
ملعقة ملح
ملعقة بهار
علبتان من الطماطم المقطعة مع العصير
خمسمئة مليليتر من مرقة الخضار


Soup of Love Image by Robert Pinter via Flickr (CC BY-SA 2.0)


اقطع الكرات, الجزر, والبطاطا الى قطع صغيرة
افرم البقدونس واكليل الجبل والثوم ناعماً
أضف كل الخضار المقطعة (باستثناء البقدونس) الى قدر كبير واضف مرقة الخضار. اضف الملح والبهار. اطبخ لمدة عشرة أو خمس عشرة دقيقة حتى تستوي الخضار
في قدر آخر, اطبخ الحمص على نار قوية لمدة خمسة وعشرون دقيقة أو أكثر حسب المذاق
أضف الطماطم المقطعة والبقدونس الى قدر الخضار والمرقة
أضف الحمص الى المزيج

For now take care and stay tuned for upcoming posts!
Happy Learning!
Have a nice day!!
نهاركم سعيد



Happy Thanksgiving Image by Calsidyrose r via Flickr (CC BY-SA 2.0)

Happy Thanksgiving to you all :-)


Syrian Falafel

Posted on 22. Nov, 2015 by in Culture

In a previous post, I presented the recipe for the Egyptian falafel. In this post, I present the recipe of the Syrian falafel. The main difference between them is that the Eyptian falafel is made mainly of beans while the Syrian falafel is made mainly of chick peas.


325 grams Chick peas soaked for 24 hours

1 table spoon green coriander

1 garlic clove

1 onion

1 tea spoon salt

1 tea spoon cumin

½ tea spoon dry coriander

¼ 1 tea spoon black pepper

1/3 cup water

YouTube Preview Image


Mix all the chick peas, green coriander, garlic and onion in the food processor or mincer

Add the spices and mix together very well.

Cover the bowl and leave in the fridge for 1 hour

Add 1 tea spoon of baking powder and mix well

Cover the bowl and leave in the fridge for 1 hour

Heat the oil and fry the falafels in deep oil.

Is Syria’s History Beyond Saving? (2)

Posted on 21. Nov, 2015 by in Arabic Language, Culture, Current Affairs, Language, Vocabulary

Marhaba! I am certain all of you were as moved as I was after reading this article about the condition of ruins in Syria. It is very unfortunate that Syria’s most important ruins are being either destroyed or smuggled and sold in different black markets. How will our children ever be able to walk around these beautiful ruins? I do not have the answer. Today I am sharing the answers to the questions from the previous post. I hope that these comprehension exercises are helping you out with your Arabic learning journey.

Roman Ruins at Palmyra Image by  reibai via Flickr (CC BY-SA 2.0)

Palmyra Image by reibai via Flickr (CC BY-SA 2.0)


1) Isis and other people are taking advantage of the war in Syria to tap into these markets and sell their goods on a worldwide basis.
تنظيم الدولة الإسلامية وآخرين يستفيدون من الحرب في سوريا، ويبيعون القطع الأثرية في الأسواق العالمية

2) Stopping this crisis requires a multi-faceted approach, where number one is [to] stop the war. Number two is to increase awareness of collectors and dealers and auction houses not to purchase material that has no provenance.
واعتبر مارينيلو أن “وضع حد لهذه الأزمة يتطلب عددا من الحلول، أولها وقف الحرب. والثاني زيادة الوعي لدى المقتنين والوسطاء ودور المزادات حتى لا يشتروا القطع غير المعروف أصلها

3) The Italian police have a fantastic database, and next year they will be changing it to work with Interpol. They do not examine the antiquities market the same way we do since they do not have the financial capabilities or manpower. They’ve got 300 officers dedicated to art crime.
أما الشرطة الإيطالية، فلديها قاعدة بيانات مذهلة، وسيعدلونها العام القادم للعمل مع الانتربول. لكنهم لا يتفقدون سوق بيع القطع الأثرية بنفس الطريقة التي نقوم بها، إذ ليس لديهم الإمكانيات المادية ولا الأيدي العاملة. ويوجد حوالي 300 محقق في إيطاليا متخصصون في جرائم سرقة القطع الفنية

4) The FBI database has 15,000 objects. The Interpol database has about 40,000 objects.
قاعدة مكتب التحقيقات الفيدرالية (الأمريكي) تشمل 15 ألف قطعة فقط ألف قطعة وتضم قاعدة بيانات الشرطة الدولية (الانتربول) 40


Palmyra Image by reibai via Flickr (CC BY-SA 2.0)

5) Translate the following sentence to English:

أما في الولايات المتحدة، التي يبلغ تعداد سكانها حوالي 320مليون نسمة، يوجد 16 محقق فيدرالي فقط في سرقة القطع الفنية. وهم يتعاملون مع التفجيرات أيضا
As for the United States: a 320 million population with just 16 FBI agents in the art crime team. And they’re also assigned to bomb duty as well.

For now take care and stay tuned for upcoming posts!
Happy Learning!
Have a nice day!!
نهاركم سعيد