The Heritage Village; Abu Dhabi

Posted on 28. May, 2015 by in Arabic Language, art, Current Affairs, History, Language, Vocabulary

    Ahlan, Arabic lovers! Today, I am going to take you on a tour to Abu Dhabi  أبــو ظــبــي . We will explore one of the city’s cultural landmarks مــعــالــم . That is the Heritage Village قــريــة الــتــراث . This tour takes you to the Sahara الــصــحــراء , to the Bedouin life but without leaving the city of Abu Dhabi.

The Heritage Village, Abu Dhabi

The Heritage Village, Abu Dhabi

    The village was opened to the public in 1996 and is administered by the Emirates Heritage Club نــادي تــراث الإمــارات . It was intended to reflect the identity هــويــّــة of the Emirati people and their traditional life in contrast with the fast growing modern life there. The village stretches on more than 1600 square meters. Its corners tell the story of the past through small models of all the everyday life details that the ancestors الأجــداد had had before oil.

    In one corner of the village, you can see the life of the people who live by the sea and how they adapted to that kind of life. You can see the sea and how small local fishing boats قــوارب were made. You can see lots of the see tools مــعــدات that were used in fishing. In another corner, you can see the farm life and how the ancestors used small canals for irrigation الــري . If you move forward a little bit, you will see a traditional folk-market ســُــوق شــعــبــي with some little shops of so many local handcrafts الــصــنــاعــات الــيــدويــة made of leather, wood, copper and glass.

YouTube Preview Image

    The village is beautifully organized so that it is easy for the visitor to tell what type of environment he is in. There are also samples نــمــاذج of different traditional houses that were built from materials from the local environment and decorated by local handcrafts. You can see local women and men while doing their handcrafts and you can buy some from the shops in the village market as souvenirs تــذكــارات , too. The village has a small mosque, a café and traditional restaurant that serves local delicious food.

YouTube Preview Image

    One important component of the village is its Museum that looks like a traditional castle قــلــعــة . The museum was built on an area of about 500 square meters. It has so many precious antiquities آثــار that dates back to the past life of the region.

    The village attracts not only Arabs, but foreigners from all over the world as well. I am sure that a visit to this village would be an unforgettable experience to explore the past and compare it to the present.


Check us back soon 

Peace  ســَـــلام  /Salam/

Arab Nobel Laureates

Posted on 27. May, 2015 by in Arabic Language, Culture, History, Language, Literature, Vocabulary

    Ahlan, Arabic lovers! We all know or heard about the Nobel Prize that is given to astonishing works of Physics, Chemistry, Physiology or Medicine, Literature, Peace and Economic Sciences. Alfred Nobel (1833 – 1896) was a Swedish chemist, engineer and innovator. He invented Dynamite. On 27 November 1895, at the Swedish-Norwegian Club in Paris, Nobel signed his last will and testament and set aside the bulk of his fortune to establish the Nobel Prizes. The prizes are awarded annually without distinction of nationality.

  • In this post, we are going to have a close look at the Arab nationals who won this prize:
Arab Nobel Laureates infographic by aljazeera

Arab Nobel Laureates infographic by aljazeeraِِِ

1- Anwar Al-Sadat (1918 – 1981)

   Following the October War between Egypt and Israel, Anwar Al-Sadat أنــور الــســادات took a great step towards peace when he visited the Israeli Parliament offering peace. Then, in 1978 he and Menachem Begin signed the Camp-David Accords that ended the Israeli occupation to the Sinai Peninsula. In the Same year of 1978, they jointly won the Nobel Prize.

2- Naguib Mahfouz (1911 – 2006)

   The 1988 Nobel Prize in Literature was given to the Egyptian author Naguib Mahfouz نــجــيــب مــحــفــوظ “who, through works rich in nuance – now clear-sightedly realistic, now evocatively ambiguous – has formed an Arabian narrative art that applies to all mankind”.

3- Yasser Arafat (1929 – 2004)

   In 1994, Yasser Arafat يــاســر عــرفــات – Head of the Palestinian Liberation organization and President of the Palestinian Authority – was awarded the Nobel Peace Prize jointly with Shimon Peres and Yitzhak Rabin “for their efforts to create peace in the Middle East”.

4- Ahmad Zewail (1946 – to present) 

   In 1999, the Egyptian-born Ahmad Zewail أحــمــد زويــل won the Nobel Prize in Chemistry “for his studies of the transition states of chemical reactions using femtosecond spectroscopy”.

5- Mohamed El-Baradei (1942 – to present)

   In 2005, the Egyptian citizen Mohamed El-Baradei مــحــمــد الــبــرادعــي was awarded the Nobel Peace Prize jointly with the International Atomic Energy Agency (IAEA) “for their efforts to prevent nuclear energy from being used for military purposes and to ensure that nuclear energy for peaceful purposes is used in the safest possible way”.

6- Tawakkol Karman (1979 – to present)

    In 2011 and following the Arab Spring, the Yemeni activist and journalist; Tawakkol karman تــوكــل كــرمــان was awarded the Nobel Peace Prize jointly with  Ellen Johnson Sirleaf and Leymah Gbowee “for their non-violent struggle for the safety of women and for women’s rights to full participation in peace-building work”.


Check us back soon 

Peace  ســَـــلام  /Salam/

Conversation in Arabic1

Posted on 25. May, 2015 by in Arabic Language, Culture, Vocabulary

 Ahmed and Henry are friends. They are talking to each other in Arabic today. Can you understand what they are talking about?

If you have a friend learning Arabic, you can try to carry out the same conversation with them!

أحمد: السلام عليكم يا هنري، كيف حالك؟

هنري: وعليكم السلام يا أحمد، أنا بخير، الحمد لله! وأنت؟

أحمد: أنا أيضاً بخير، الحمد لله! هل تحب السفر يا هنري؟

هنري: نعم، أحب السفر كثيراً، وسافرت إلى بلدان كثيرة. وأنت، هل تحب السفر يا أحمد؟

أحمد: نعم، بالطبع أنا أيضاً أحب السفر. أين سافرت في أطول رحلاتك يا هنري؟

هنري: في أطول رحلاتي سافرت إلى أوغندا وعملت هناك في تدريس اللغة الإنجليزية لمدة سنة. وأنت؟

أحمد: في أطول رحلاتي سافرت إلى أمريكا للسياحة وقضيت هناك أسبوعين

هنري: أين تتمنى أن تسافر في المستقبل يا أحمد؟

أحمد: في المستقبل، أتمنى أن أسافر إلى اليابان لأنني أحب ثقافة هذا البلد كثيراً. وأنت يا هنري؟

هنري: في المستقبل، أتمنى السفر إلى أستراليا لأن لي أقارب يعيشون هناك أحب أن أتعرف عليهم.

أحمد: ما رأيك أن نزور بيروت معاً في إجازة الصيف القادمة، إن شاء الله؟

هنري: فكرة ممتازة! أنا لم أزر لبنان من قبل وسمعت أن بيروت مدينة جميلة جدا

أحمد: فعلاً، بيروت هي باريس الشرق


 If you do not understand any part of the conversation, check out the translation below:


Ahmed: Hello Henry, how are you?

Henry: Hello Ahmed, I’m fine, thank God! how are you?

Ahmed: I also fine, thank God! Do you like to travel, Henry?

Henry: Yes, I like to travel a lot, and I have travelled to many countries. And you, do you like to travel, Ahmad?

Ahmed: Yes, of course I also love to travel. Where have you travelled in your longest journeys, Henry?

Henry: In my longest journey, I traveled to Uganda and worked there teaching English for a year. And you?

Ahmed: In my longest journey, I traveled to America for tourism and I spent two weeks there.

Henry: Where do you wish to travel in the future, Ahmad?

Ahmed: In the future, I hope to travel to Japan because I love the culture of this country so much. And you, Henry?

Henry: In the future, I hope to travel to Australia because I have relatives living there, and I would love to get to know them.

Ahmed: What do you think about visiting Beirut together in the coming summer vacation?

Henry: Excellent idea! I have not visited Lebanon before and I’ve heard that Beirut is very beautiful city.

Ahmed: Indeed, Beirut is known as “Paris of the East”.