Listen to Another Musical Arabic Masterpiece by Marcel Khalife

Posted on 30. Jun, 2015 by in Arabic Language, Culture, Current Affairs, Language

Marhaba! As you all by know by now, Marcel Khalife is one of the most respected and known musicians from the Arab world. He is actually one of my favorite artists. Today, I am sharing yet another beautiful ballad by this one-of-a-kind artist. This noteworthy masterpiece is called Ya Naseem el Reeh, which roughly translates to ‘Oh Soft Breeze.’ As always, I have added the song in the form of a YouTube video as well as the lyrics in Arabic. Similar to other musical posts, I have added the lyrics in Arabic so that you can follow and sing with Marcel and I have translated them to English so that you can learn what these beautiful lyrics mean.

YouTube Preview Image

مارسيل خليفة – يا نسيم الريح
Marcel Khalife – Naseem El Reeh

يا نسيم الريح ، قولي للرشا
Oh soft breeze tell to the drizzle
لم يزدني الورد إلا عطشا
the rose didn’t bloom due to thirst
لي حبيب حبه وسط الحشا
I have a lover and his love is in the middle of my body organs
إن يشا يمشي على خدي مشى
If he wants to step on my cheeks, he would
روحه روحي و روحي روحه
His soul is my soul and my soul is his soul
إن يشأ شئت و إن شئت يشا
If he desires, I desire and if I desire, he desires

For now take care and stay tuned for upcoming posts!
Happy Learning!
Have a nice day!!
نهاركم سعيد

A Traditional Dessert

Posted on 29. Jun, 2015 by in Culture, Vocabulary

In this post, I present a very easy traditional Arabic dessert. It is found in most Arab countries in different names. In Egypt, we call it (لقمة القاضي). In other Arab countries, it is called (عوامات) or (زلابية).

Image from flickr.com

Image from flickr.com

Ingredients:

3 cups flour

1/3 cup powdered milk

1/3 cup vegetable oil

1 egg

2/3 cup corn starch

1½ spoon dried yeast

1½ cup water

Preparation:

Mix all the ingredients until they make a soft homogenous dough

Leave to raise for 1 hour

Mix again

Heat a lot of oil in  a deep pan

Fry small balls of dough in the oil until golden in colour

Sprinkle powdered sugar on top or soak in syrup and drain

Enjoy!

YouTube Preview Image

المقادير:

 3 أكواب دقيق

 1/3 كوب حليب مجفف

 1/3 كوب من الزيت النباتي

 1 بيضة

 2/3 كوب نشا الذرة

 1½ ملعقة خميرة جافة

 1½ كوب ماء

 الطريقة:

 تخلط جميع المكونات حتى تصبح عجينة متجانسة لينة

 تترك لمدة 1 ساعة لتتخمر

 تخلط المكونات مرة أخرى

 يسخن  الكثير من الزيت في مقلاة عميقة

 تقلى كرات صغيرة من العجين في الزيت حتى تصبح ذهبية اللون

ترش بالسكر البودرة أو نقع في الشراب وتصفى

صحتين!

Traveler’s Guide to the Arab World: Learn The 27 Must Know Arabic Phrases

Posted on 27. Jun, 2015 by in Arabic Language, Culture, Current Affairs, Language, Literature

Marhaba! Over the past weeks, I have shared the most common Arabic phrases that you will need during your stay in any beautiful city in the Arab world. You have learned how to get to your hotel from the airport and then check in; how to dine and order food in a restaurant; how to visit a museum; and how to shop for a particular item. Today, I want to go over all these phrases to provide them to you all Arabic lovers in a one concise post that you can memorize, practice, and confidently use in your next journey to an Arab state. I have also translated and transliterated each and every phrase for your kind convenience.

Image from Flickr

Image from Flickr

6 Must Know Phrases for Traveling and Checking in a Hotel

1) Greetings, excuse me, where can I get find taxis?
مرحبا, من فضلك, أين ممكن أن أجد سيارة أجرة؟
Mar-ha-ba, min fad-lak, ay-na mum-kin an ajid sayya-rat uj-ra.

2) Hello, I need you to take me to my hotel, which is located in Beirut near the American University of Beirut. Thank you.
مرحبا, من فضلك أريد الوصول الى الفندق الواقع في بيروت قرب الجامعة الاميركية. شكراً
Mar-ha-ba, min fad-lak u-reed al-wu-sul ila al-fun-duq al-wa-qih fi bay-rut qurb al-ja-mi-a al-ame-ri-ki-ya. Shuk-ran.

3) Greetings, I have a reservation for a double room under the name Amin.
مرحبا, لدي حجز لغرفة مزدوجة تحت اسم أمين
Mar-ha-ba, la-da-ya ha-jiz li-ghur-fa muz-da-wi-ja tah-ta is-im Amin.

4) I believe my room includes breakfast for two. Please, could you tell me when does breakfast begin and end every day?
أعتقد أن غرفتي تشمل وجبة فطور لشخصين. من فضلك, ممكن أن تعلمني متى يبدأ الفطور وينتهي كل يوم؟
Aa-ta-qid an-na ghur-fa-ti tash-mal waj-bat fu-tur li-shakh-sayn. Min fad-lak, mum-kin an tu-li-ma-ni ma-ta yab-da al-fu-tur wa yan-ta-hi kul yawm?

Image from Flickr

Image from Flickr

5) Could you please schedule a wake up call at 7.30 AM tomorrow? My wife and I have a long day of sightseeing.
من فضلك, ممكن تدوين منبه للنهوض من خلال مكالمة غداً الساعة السابعة والنصف صباحاً؟ أنا وزوجتي لدينا يوم سياحة طويل
Min fad-lak, mum-kin tad-ween mu-na-bih lil-nu-hud min khi-lal mu-ka-la-ma gha-dan al-sa-a al-sa-bi-a wa al-nu-sif sa-ba-han? Ana wa zaw-ja-ti la-day-na yawm si-ya-hi ta-wil.

6) Thank you for all the help.
أمين: شكراً على كل مساعدتك
Shuk-ran ala kul mu-sa-a-da-tak.

6 Must Know Phrases for Dining at a Restaurant

1) Greetings, my wife and I would like a nice table by the window please.
مرحبا, زوجتي وأنا نريد طاولة جميلة بالقرب من النافظة
Marhaba, zawjati wa ana nureed tawila jamila bil-qurb min al-nafitha.

2) I will have water please. Thank you.
ماء من فضلك. شكراً
Maa min fadlak, shukran.

3) We are ready to order. I will have the chicken shawarma platter with French fries and garlic paste. Thank you.
نحن جاهزون. أريد من فضلك طبق شاورما الدجاج مع البطاطا المقلية والثوم. شكراً
Ureed min fadlak tabaq shawarma al-dajaj ma al-batata al-maqliya wa al-thum. Shukran.

4) Could you I please have two baklava pieces?
من فضلك, ممكن قطعتين من البقلاوى
Min fadlak, mumkin qit’atayn min al-baklawa.

5) Could we please have the bill?
من فضلك الحساب

Min fadlak al-hisab.

Baklava |Image from Flickr

Baklava |Image from Flickr

6) Thanks for the excellent food and service.
شكراً على الطعام والخدمة الممتازة

Shukran ala al-ta’am wa al-khidma al-mumtaza.

8 Must Know Phrases for Visiting a Museum

1) Greetings. Do you know how I can get to the national museum?
مرحبا. هل تعرف كيف أصل الى المتحف الوطني؟
Marhaba. Hal ta’rif kayf asil ila al-mathaf al-watani?

2) Greetings. How much is the entry ticket to the museum and exhibits?
مرحبا. بكم بطاقة الدخول الى المتحف والمعارض؟
Marhaba. Bikam bitaqat al-dukhul ila al-mathaf wa al-ma’arid?

3) Why time does the museum close?
أي ساعة يغلق المتحف؟
Ay sa’a yughlaq al-mathaf?

4) Are we allowed to take any pictures?
مسموح أخذ الصور؟
Masmuh akhth al-suwar?

Inside Lebanon's National Museum | Image from Flickr

Inside Lebanon’s National Museum | Image from Flickr

5) Do you have any tour guides?
هل لديكم مرشد سياحي؟
Hal ladaykom murshid siyahi?

6) Do these tour guides speak English and Arabic?
هل يتكلم المرشدون الانكليزية والعربية؟
Hal yatakalam al-murshidun al-inkliziya wa al-arabiya?

7) Do you have a souvenir shop?
هل لديكم متجر تذكارات؟
Hal ladaykum matjar tithkarat?

8) Thank you so much. We are glad that we were able to visit this museum.
شكراً جزيلاً. نحن سعداء اننا قمنا بزيارة هذا المتحف
Shukran jazilan. Nahnu su’ada anana qumna bi-ziyarat hatha al-mathaf.

7 Must Know Phrases for Shopping

1) I am looking for a black bag.
أبحث عن حقيبة سوداء
Abhath an haqiba sawda.

2) Which is the newest and most popular with customers?
أي منها الاجد والاكثر شائع مع الزبائن؟
Ay minha al-ajad wa-al-akthar shai’ ma al-zabain.

3) Ok, I want to buy this one please.
حسناً. أريد شراء هذا من فضلك
Hasanan. Ureed shira hatha min fadlak.

4) How much does this item cost?
بكم هذا الغرض؟
Bikam hatha al-gharad?

Shopping Mall | Image from Flickr

Shopping Mall | Image from Flickr

5) Do you have any discounts for travelers?
هل لديك أي خصم للمسافرين؟
Hal ladayka khasim lil-musafireen?

6) Excellent, that is good news. Great bargain. Thank you.
ممتاز! خبر جيد. صفقة رابحة. شكراَ
Mumtaz! Khabar jayid.

7) Thanks for your kind help.
شكراً على مساعدتك الطيبة
Shukran ala musa’adatuka al-tayiba.

For now take care and stay tuned for upcoming posts!
Happy Learning!
Have a nice day!!
نهاركم سعيد