How to say jet lag in Japanese?

Posted on 28. Jul, 2014 by in Grammar, Travel

Hi everyone. I am sorry I haven’t been able to write recently. I just got back to U.S. this week after spending 5 weeks in Japan. I am suffering from let lag during the last few days. For me, coming back to U.S. is much worse than going to Japan in terms of jet lag. Since we are on topic of traveling, let me introduce you to some of the Japanese vocabulary related to traveling in this article.


photo from Dakiny on

Travel = ryokou, 旅行,(りょこう)noun

To travel = ryokou suru, 旅行する、(りょこうする)verb

~Sentence Example~

I traveled to China this summer.

=Watashi wa kono natsu chugokue ryokoushita.

私は、この夏 中国へ旅行した。(わたしは、このなつ ちゅごくへ りょこうした。)

You can also say:

=Watashi wa kono natsu chugokue ryokou de itta.

私は、この夏 中国へ旅行で行った。(わたしは このなつ ちゅごくへ りょこうで いった)

Jet lag = jisa boke, 時差ぼけ (じさぼけ)noun

~Sentence Example~

I am suffering from jet lag after I got back from Japan.

=Nihon kara modotte irai, jisa boke de kurushindeiru.


This time, my jet lag is pretty bad.

=Konkaino jisa boke wa kekkou hidoi.

今回の時差ぼけは、結構酷い。(こんかいの じさぼけは、けっこう ひどい)

foreign country = gaikoku, 外国 (がいこく) noun

~Sentence Example~

I would like to go to a foreign country one day.

=itsuka gaikoku e ittemitai.

いつか外国へ行ってみたい。(いつか がいこくへ いってみたい)

plane = hiko-ki, 飛行機 (飛行機) noun

ride on a plane = hiko-ki ni noru, 飛行機に乗る、ひこうきに のる

get off a plane = hiko-ki kara oriru, 飛行機から降りる、ひこうきから おりる

~Sentence Example~

I like traveling by plane.

=Watashi wa hiko-ki de ryokou ni ikunoga suki desu.

私は、飛行機で旅行に行くのが好きです。(わたしは、ひこうきで りょこうにいくのが すきです。)

We just got off the plane.

=Ima hiko-ki kara orita bakaridesu.


Carry on luggage = tenimotsu, 手荷物 (てにもつ)

~Sentence Example~

I have too many carry on luggage.

=Watashi wa tenimotsu o mochisugida.

私は、手荷物を持ちすぎだ。(わたしは、てにもつ を もちすぎだ。)

Please check the size of your carry on luggage.

=Tenimotsu no o-kisa o kakunin shite kudasai.

手荷物の大きさを確認してください。(てにもつの おおきさを かくにん してください。)

Airport = ku-ko-, 空港 (くうこう)

~Sentence Example~

I have to be at the airport at 6 AM tomorrow morning.

=Asuno asa roku ji ni ku-ko- ni inakereba naranai.

明日の朝、空港に6時にいなければならない。(あすのあさ ろくじに くうこうに いなければならない。)

If you are traveling this summer, have a safe travel, and have a great time.  Hopefully, you don’t suffer from jet lag after your travel!

Japanese words that come to your mind during summer-Part 2

Posted on 16. Jul, 2014 by in Culture, Grammar

During summer months in Japan, there are many things that come to your mind. This is another article about it. I have collected some of the common words we use during summer.

台風、たいふう (Taifu) – Typhoon


photo from Ray on

During the summer, typhoons are pretty common in Japan. It normally approaches at the end of summer, starting at the end of August and going into September. However, there are some exceptions like this summer. We had a typhoon No8 approaching last week. It caused significant damage in Okinawa and other parts of the country.

扇風機、せんぷうき (Senpu-ki) – Electric fan


Photo from Sakura_chihaya+ on

扇風機、せんぷうき is must have in Japan during summer. You can’t go through without this since it gets so hot and humid!

蚊取線香、かとりせんこう (katori senko-) – Mosquito Coil 


photo from Wikipedia

蚊取線香、かとりせんこう is another must have item during summer. Although it has a very distinct smell to it, it really works, better than any other sprays or chemicals to stay away from evil mosquitoes!

蚊、か (ka) – mosquito


photo from on

Related to the above ,one thing I absolutely hate during summer in Japan is Mosquitoes! Mosquitoes are called “Ka(蚊、か) in Japanese. It is easy to say it and remember. If you come to Japan during the summer, just be careful! There are many of them everywhere!

お祭り、おまつり (Omatsuri) – summer festivals


photo from yto on

お祭り、おまつり is very popular during the summer. There are many summer festivals at temples and shrines throughout Japan. Fun part of the お祭り、おまつり  is to check out many of the 屋台、やたい(small shops) that sell food, toys, ,and drinks. You can play simple games as well.  I will cover in detail about お祭り、おまつり in my future articles.

水まんじゅう、みずまんじゅう (mizu manju) – rice cake in water


photo from Chichangchong on

You might know about まんじゅう, Japanese rice cakes with sweet beans inside. Well, 水まんじゅう、みずまんじゅう literally means, rice cake (Japanese manju) in water. You eat these manju chilled and before you eat them, you add some water to eat together. It is so yummy! Be sure to try this if you come to Japan during summer.

Hope you enjoyed reading this article! Enjoy your summer!

Useful Japanese expressions to use with friends

Posted on 11. Jul, 2014 by in Grammar


photo from syunsune1206 on

It is summer, and that means it’s time to get together with your family and friends. Let me introduce you to some of the useful Japanese expressions you can use for your get together.


Do you wanna go out ?  - Dekakenai?出かけない?でかけない?

Let’s go together! – Isshoni iko- yo! 一緒に行こうよ!いっしょに いこうよ!

Do you wanna go out to eat? – shokugi demo ikanai? 食事でも行かない?しょくじでも いかない?

Let’s decide on the date and time. – Nichiji o kimeyo-. 日時を決めよう。にちじを きめよう。

When will be convenient for you? – Itsuga tsugo-ii? いつが都合いい? いつが つごう いい?

When is your day off? – Yasumi wa itsu? 休みはいつ? やすみは いつ?


photo from yto on

What time should we meet? – Machiawase wa nanji? 待ち合わせは何時?まちあわせは なんじ?

Should we invite someone else? – Dareka hokani sasou? 誰か他に誘う?だれか ほかに さそう?

When are you going to be done? – Yo-ji wa itsu owaru? 用事はいつ終わる?ようじはいつおわる?

Do you have any place you want to go? – Dokoka ikitai tokoro aru? どこか行きたい所ある?どこかいきたいところある?

Are you available this weekend? – Konshu matsu aiteru? 今週末、空いてる?こんしゅうまつ あいてる?


photo from Dick Thomas Johnson on

Where should we go? Dokoga ii? どこがいい?

Let’s meet at our usual place. – Itsumono bashode ne. いつもの場所でね。いつものばしょでね。

Looking forward to seeing you tomorrow. – Ashita aeruno tanoshimini shiteruyo. 明日会えるの楽しみにしてるよ。あした あえるの たのしみにしてるよ。

Call me when you get there. – Tsuitara denwa shite. 着いたら電話して。ついたらでんわして。

Let’s cancel if it rains. – Uten chushi dene. 雨天中止でね。うてんちゅうしでね。

Don’t forget! – Wasurenaidene. 忘れないでね。わすれないでね。


photo from rapidliner on

I will be a bit late. – Chotto okuremasu. ちょっと遅れます。ちょっとおくれます。

I will be there in a bit. – Mosugu tsukuyo. もうすぐ着くよ。もうすぐつくよ。

I am here now. – Ima tsuitayo. 今着いたよ。いまついたよ。

Where are you? – Ima doko? 今どこ? いまどこ?

When are you going to be here? – Itsugoro tsuku? いつごろ着く? いつごろつく?

Let’s postpone! – Enkini shiyo-. 延期にしよう。えんきにしよう。

Don’t be late! – Chikoku shinaide ne! 遅刻しないでね。ちこくしないでね。


Hope you found these Japanese expressions useful. If there is any other expressions you would like to know, feel free to let me know.