Japanese words that come to your mind during summer-Part 2

Posted on 16. Jul, 2014 by in Culture, Grammar

During summer months in Japan, there are many things that come to your mind. This is another article about it. I have collected some of the common words we use during summer.

台風、たいふう (Taifu) – Typhoon

tai

photo from Ray on flickr.com

During the summer, typhoons are pretty common in Japan. It normally approaches at the end of summer, starting at the end of August and going into September. However, there are some exceptions like this summer. We had a typhoon No8 approaching last week. It caused significant damage in Okinawa and other parts of the country.

扇風機、せんぷうき (Senpu-ki) – Electric fan

sen

Photo from Sakura_chihaya+ on flickr.com

扇風機、せんぷうき is must have in Japan during summer. You can’t go through without this since it gets so hot and humid!

蚊取線香、かとりせんこう (katori senko-) – Mosquito Coil 

katori

photo from Wikipedia

蚊取線香、かとりせんこう is another must have item during summer. Although it has a very distinct smell to it, it really works, better than any other sprays or chemicals to stay away from evil mosquitoes!

蚊、か (ka) – mosquito

ka

photo from soma-samui.com on flickr.com

Related to the above ,one thing I absolutely hate during summer in Japan is Mosquitoes! Mosquitoes are called “Ka(蚊、か) in Japanese. It is easy to say it and remember. If you come to Japan during the summer, just be careful! There are many of them everywhere!

お祭り、おまつり (Omatsuri) – summer festivals

omatsuri

photo from yto on flickr.com

お祭り、おまつり is very popular during the summer. There are many summer festivals at temples and shrines throughout Japan. Fun part of the お祭り、おまつり  is to check out many of the 屋台、やたい(small shops) that sell food, toys, ,and drinks. You can play simple games as well.  I will cover in detail about お祭り、おまつり in my future articles.

水まんじゅう、みずまんじゅう (mizu manju) – rice cake in water

mm

photo from Chichangchong on flickr.com

You might know about まんじゅう, Japanese rice cakes with sweet beans inside. Well, 水まんじゅう、みずまんじゅう literally means, rice cake (Japanese manju) in water. You eat these manju chilled and before you eat them, you add some water to eat together. It is so yummy! Be sure to try this if you come to Japan during summer.

Hope you enjoyed reading this article! Enjoy your summer!

Useful Japanese expressions to use with friends

Posted on 11. Jul, 2014 by in Grammar

tomo

photo from syunsune1206 on flickr.com

It is summer, and that means it’s time to get together with your family and friends. Let me introduce you to some of the useful Japanese expressions you can use for your get together.

_____________________________

Do you wanna go out ?  - Dekakenai?出かけない?でかけない?

Let’s go together! – Isshoni iko- yo! 一緒に行こうよ!いっしょに いこうよ!

Do you wanna go out to eat? – shokugi demo ikanai? 食事でも行かない?しょくじでも いかない?

Let’s decide on the date and time. – Nichiji o kimeyo-. 日時を決めよう。にちじを きめよう。

When will be convenient for you? – Itsuga tsugo-ii? いつが都合いい? いつが つごう いい?

When is your day off? – Yasumi wa itsu? 休みはいつ? やすみは いつ?

matsuri

photo from yto on flickr.com

What time should we meet? – Machiawase wa nanji? 待ち合わせは何時?まちあわせは なんじ?

Should we invite someone else? – Dareka hokani sasou? 誰か他に誘う?だれか ほかに さそう?

When are you going to be done? – Yo-ji wa itsu owaru? 用事はいつ終わる?ようじはいつおわる?

Do you have any place you want to go? – Dokoka ikitai tokoro aru? どこか行きたい所ある?どこかいきたいところある?

Are you available this weekend? – Konshu matsu aiteru? 今週末、空いてる?こんしゅうまつ あいてる?

SHOPPING

photo from Dick Thomas Johnson on flickr.com

Where should we go? Dokoga ii? どこがいい?

Let’s meet at our usual place. – Itsumono bashode ne. いつもの場所でね。いつものばしょでね。

Looking forward to seeing you tomorrow. – Ashita aeruno tanoshimini shiteruyo. 明日会えるの楽しみにしてるよ。あした あえるの たのしみにしてるよ。

Call me when you get there. – Tsuitara denwa shite. 着いたら電話して。ついたらでんわして。

Let’s cancel if it rains. – Uten chushi dene. 雨天中止でね。うてんちゅうしでね。

Don’t forget! – Wasurenaidene. 忘れないでね。わすれないでね。

shop

photo from rapidliner on flickr.com

I will be a bit late. – Chotto okuremasu. ちょっと遅れます。ちょっとおくれます。

I will be there in a bit. – Mosugu tsukuyo. もうすぐ着くよ。もうすぐつくよ。

I am here now. – Ima tsuitayo. 今着いたよ。いまついたよ。

Where are you? – Ima doko? 今どこ? いまどこ?

When are you going to be here? – Itsugoro tsuku? いつごろ着く? いつごろつく?

Let’s postpone! – Enkini shiyo-. 延期にしよう。えんきにしよう。

Don’t be late! – Chikoku shinaide ne! 遅刻しないでね。ちこくしないでね。

______________________________________________________

Hope you found these Japanese expressions useful. If there is any other expressions you would like to know, feel free to let me know.

 

 

Japanese words that come to your mind during summer

Posted on 09. Jul, 2014 by in Culture, Grammar

It is getting pretty humid and hot in Japan these days. Today’s high shows 90 degrees F over here in Gifu. I am not a fan of humid summer weather, but this is how it goes in Japan during summer.

Today, in this article, I have gathered many of the summer related Japanese words.

風鈴、ふうりん (Fu-rin) -wind bell

fu

picture from ototadana on flickr.com

The sound of 風鈴 in the summer is so soothing. Even in the hot weather, sound of 風鈴 will make you feel cooler. Just to give you an idea, this is how it sounds like:

YouTube Preview Image

団扇、うちわ (Uchiwa) – fan (round paper fan)

uchi

photo from 一元搥搥 on flickr.com

団扇(うちわ)is one of those things that everyone would have at home during summer.  Sure, you have electric fans also, but paper fans are so easy to pick up and use when you feel hot.

扇子、せんす (Sensu)-fan

sensu

photo from Yakinik

扇子(せんす)is another popular fan to have during summer. It is another form of fan, but this one differs in that you can easily carry in your pocket or purse. It is very popular among women to carry 扇子(せんす). It folds back to a very thin shape.

浴衣、ゆかた(yukata)-cotton summer kimono

yukata

photo from twinleaves

浴衣(ゆかた)is a summer cotton kimono. During the summer, especially for summer festivals, women and men including smaller children dress up in 浴衣(ゆかた).

花火、はなび(hanabi)-fireworks

hanabi

photo from hktang on flickr.com

花火(はなび)might remind you of Forth of July in U.S., but in Japan, this is definitely a summer thing. There are many 花火大会(はなびだいかい)-fireworks festivals around the country between the end of July and August. They often last for good one hour for people to enjoy 花火(はなび). People often dress up in 浴衣(ゆかた)to enjoy the festival.

麦わら帽子、むぎわらぼうし(mugiwara boushi) – straw hat

mugiwara

photo from GOLDTOP on flickr.com

麦わら帽子、むぎわらぼうし is must have during summer. You don’t perhaps have to have the 麦わら帽子、むぎわらぼうし(straw hat), but some type of hat to protect yourself from the strong UV’s.

かき氷、かきごおり(kakigo-ri)-shaved ice

kaki

photo from open-arms on flickr.com

かき氷(かきごおり)is my favorite during summer. My favorite flavor is by far the green tea with red beans, just like the one above. There are many flavors available for you to enjoy, but you have to try this one, if you like green tea!

There are so much more vocabularies that I would like to introduce, so I sure will be doing part 2 and 3 etc.. on this topic during the summer! Hope everyone is having a great summer!