Happy Mother’s Day in Poland on May 26th!

Posted on 25. May, 2013 by in Countries, Holidays

Mothers Day 2013 is celebrated in various dates in over 40 countries all over the word. Mothers Day emerged from a custom of mother worship in ancient Greece, where mother’s were perceived as a symbol of fertility and harvest. In the middle of Spring there was a custom to celebrate Mother Nature’s Day. People were burning their offerings and were paying homage to Rea – the wife of Kronos, who was also mother of the Universe and all gods. In ancient Rome, there was a custom to celebrate Hilaria, which were a holidays to worship goddess called Cybele, who was also perceived as gods’ mother….

Mothers Day in 2013

January 30, 2013

Israel.

February 10, 2013

Norway.

March 3, 2013

Georgia.

March 8, 2013

Afghanistan, Albania, Armenia, Azerbaijan,Belarus, Bosnia, Herzegovina, Kazakhstan, Laos, Macedonia, Moldova, Montenegro, Romania, Russia, Serbia, Ukraine & Vietnam.

March 10, 2013

Ireland, Nigeria & The United Kingdom.

March 21, 2013

Bahrain, Egypt, Jordan, Kuwait, Libya, Lebanon, Oman, Palestinian territories, Israeli Arabs, Saudi Arabia, Sudan, Syria, United Arab Emirates, Yemen & Iraq.

March 25, 2013

Slovenia.

April 7, 2013

Armenia.

April 19-29, 2013

Nepal.

May 1, 2013

Ira

May 5, 2013

Hungary, Lithuania, Mozambique, Portugal & Spain.

May 8, 2013

Albania & South Korea.

May 10, 2013

Belize, El Salvador, Guatemala & Mexico.

May 12, 2013

Anguilla, Aruba, Australia, Austria, Bahamas, Bangladesh, Barbados, Belgium, Belize, Bermuda, Bonaire, Brazil, Brunei, Bulgaria, Canada, Chile, People’s Republic of China, Colombia, Croatia, Cuba, Curaçao, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Dominica, Ecuador, Estonia, Ethiopia, Fiji, Finland, Germany, Ghana, Greece, Grenada, Honduras, Hong Kong, Iceland, India, Italy, Jamaica, Japan, Latvia, Liechtenstein, Macao, Malaysia, Malta, Myanmar, Netherlands, New Zealand, Pakistan, Papua New Guinea, Peru, Philippines, Puerto Rico, Saint Kitts and Nevis, Saint Lucia, Saint Vincent and the Grenadines, Samoa, Singapore, Sint Maarten, Slovakia, South Africa, Sri Lanka, Suriname, Switzerland, Taiwan, Tanzania, Tonga, Trinidad and Tobago, Turkey, Uganda, Ukraine, United States, Uruguay, Venezuela, Zambia & Zimbabwe.

May 15, 2013

Paraguay.

May 26, 2013

Algeria, Dominican Republic, France, French Antilles, Haiti, Mauritius, Morocco, Poland, Sweden, Tunisia.

May 27, 2013

Bolivia.

May 30, 2013

Nicaragua.

June 1, 2013

Mongolia.

June 09, 2013

Luxembourg.

June 30, 2013

Kenya.

August 12, 2013

Thailand.

August 15, 2013

Costa Rica & Antwerp (Belgium).

October 14, 2013

Malawi.

October 14, 2013

Belarus.

October 20, 2013

Argentina.

November 03, 2013

Timor Leste.

November 24, 2013

Russia.

December 8, 2013

Panama.

December 22, 2013

Indonesia.

Mother’s Day is a special day, no matter when is celebrated:) It is great if you appreciate Her every day, just by saying :Kocham Cię Mamo” ( I love you mom).

Do następnego razu… (Till next time…)

When is Constitution Day celebrated in Poland?

Posted on 02. May, 2013 by in Calendar, Culture, History, Holidays

Many people in Poland celebrate Constitution Day (Święto Konstytucji 3 Maja or Święto Narodowe Trzeciego Maja), which commemorates the enactment of the Polish Constitution that came into effect on May 3rd, 1791.

Constitution Day is part of a holiday season known as Majówka, which also includes the May 1st/Labor Day holiday.Most of people take May 2nd off to celebrate both holidays (sometimes it becomes a really long weekend, especially when 1st is on Wednesday!) It is celebrated with military parades, spring concerts and family picnics. Many people also gather at the Tomb of the Unknown Soldier (Grób Nieznanego Żołnierza) at the Piłsudski Square in Warsaw. The monument is dedicated to unknown soldiers who gave their lives for Poland.

Constitution Day is an official public holiday in Poland, so schools, banks, government offices and most private businesses are closed. There is a trade prohibition on public holidays in Poland. People intending to travel via public transport during public holidays must check with the public transit authorities on any changes to time schedules.

On May 3rd, 1791, the Polish-Lithuanian Commonwealth’s constitution was adopted. It was the first constitution in modern Europe and second in the world, following the American one. It was a significant achievement of the Polish Enlightenment thinkers.

May 3rd was established as a holiday only days after the constitution was passed by the Grand Sejm (Polish Parliament). It was later suspended for many years due to the country’s partitioning, but was reinstituted after Poland regained its freedom in 1918. After World War II, in 1946, the communist authorities banned the holiday’s public celebration. The holiday was officially cancelled in 1951. Since 1990 the May 3 holiday has again been celebrated as an official statutory holiday in Poland.

Do następnego razu… (Till next time…)

Time for fresh vegetables “Na straganie”

Posted on 30. Apr, 2013 by in food, Kids, Rhymes

Spring has finally come to New Hampshire…and it almost fells like summer now. With beautiful weather come fresh fruit and vegetables, so accordingly today’s post has something to do with that!

Here is one of my favorite poems written by Jan Brzechwa:

Na straganie

Na straganie w dzień targowy


Takie słyszy się rozmowy:

“Może pan się o mnie oprze,


Pan tak więdnie, panie koprze.”

“Cóż się dziwić, mój szczypiorku,


Leżę tutaj już od wtorku!”

Rzecze na to kalarepka:


”Spójrz na rzepę – ta jest krzepka!”

Groch po brzuszku rzepę klepie:


“Jak tam, rzepo? Coraz lepiej?”

“Dzięki, dzięki, panie grochu,


Jakoś żyje się po trochu.

Lecz pietruszka – z tą jest gorzej:


Blada, chuda, spać nie może.”

“A to feler” -
Westchnął seler.

Burak stroni od cebuli,


A cebula doń się czuli:

“Mój Buraku, mój czerwony,


Czybyś nie chciał takiej żony?”

Burak tylko nos zatyka:


“Niech no pani prędzej zmyka,

Ja chcę żonę mieć buraczą,


Bo przy pani wszyscy płaczą.”

“A to feler” -
Westchnął seler.

Naraz słychać głos fasoli:


“Gdzie się pani tu gramoli?!”

“Nie bądź dla mnie taka wielka”

Odpowiada jej brukselka.

“Widzieliście, jaka krewka!”


Zaperzyła się marchewka.

“Niech rozsądzi nas kapusta!”


”Co, kapusta?! Głowa pusta?!”

 A kapusta rzecze smutnie:


”Moi drodzy, po co kłótnie,

Po co wasze swary głupie,


Wnet i tak zginiemy w zupie!”

“A to feler” -
Westchnął seler.

At the stall on market day

You can hear these conversation:

“Perhaps you will like to lean on me,

You are fading, Mr. Dill. “

“Not a surprise, my chives,

I’m lying here since Tuesday! “

Kohlrabi heard and said:

“Look at turnip – she is hearty!”

Peas pat turnips tummy:

“How are you turnip? Getting better?”

“Thanks, thanks, Mr. peas,

Somehow, I live slowly.

But it is worse with parsley:

pale, thin, can not sleep. “

“What a flaw” – 
 sighed celery.

Beet avoids onion,

And onion wants to get close:

“My beet, my red,

Wouldn’t you like wife like me? “

Beet only plugs his nose:

“Please get going,

I want my wife to be beet like

Because everyone cries around you. “

“What a flaw” – 
 sighed celery.

Suddenly, you hear the voice of beans:

“Where have you scrambling here!”

“Do not be so great for me”

Corresponds to the Brussels sprouts.

“Did you see what a brave one!”

 Carrot got upset.

“Let the cabbage judge us!”

“What, cabbage? Empty head?”

And cabbage will say sadly:

“My dear, what arguments,

Why your silly quarrels,

Soon all of us will die in the soup! “

“What a flaw” – 
 sighed celery.

YouTube Preview Image

Do następnego razu… (Till next time…)