Learning vocabulary can be a challenge sometimes. But then there are those little moments when you hear the word, or maybe you just read it, and you get it. The smile creeps over your face, maybe you throw your arms up in the air like Rocky running up the stairs of the Philadelphia Art Museum. It’s a beautiful thing. Learning vocabulary, not Rocky.
But what happens when you see this: bl.a. or d.v.s. or m.m. or maybe even t.o.m.? Abbreviations. The bane of any language learner. I can hardly keep English abbreviations straight. Now there are Swedish ones floating around my head too. Awesome. Don’t worry. While there are a plenty of abbreviations to go around, there are a few that are just a bit more important than others. Below you’ll find a few of those common abbreviations, what they mean written out in Swedish, and an English translation. Good luck!
|
bl.a. |
bland annat/bland andra |
among other things |
|
ca. |
cirka |
approximately |
|
d.v.s. |
det vill säga |
that is (to say), i.e. |
|
e.m. |
eftermiddag |
afternoon, P.M. |
|
f.d. |
före detta |
formerly, ex |
|
f.m. |
förmiddag |
morning, forenoon, A.M. |
|
forts. |
fortsättning |
continuation |
|
kr. |
kronor |
Swedish currency – translates to crown |
|
m.fl. |
med flera |
and others |
|
m.m. |
med mera |
etc., and others |
|
osv. |
och så vidare |
and so forth/and so on |
|
s.k. |
så kallad |
so called |
|
t.ex. |
till exempel |
for example |
|
t.o.m. |
till och med |
including |




