Arabic Language Blog
Menu
Search

A new year’s song in Arabic: ‘El-ʕaam il-jideed’ “العام الجديد” Posted by on Dec 27, 2017 in Arabic Language, Culture, Vocabulary

From Pexels

The new year is fast approaching, so I would like to wish all of you a happy new year 😊 On this occasion, I would like to introduce you to a very lovely song (see the video clip below) about the new year’s eve, by two very popular Arab singers; Sherine Ahmed شيرين أحمد (Egyptian) and Fadl Shaker فضل شاكر (Lebanese). When the song was released in 2004, it was a big hit across the Arab world!

Let’s start looking the lyrics كلمات الأغنية :

https://www.youtube.com/watch?v=ZEBlo8DLc8g

كل عام وإنت حبيبي

Sherine: شيرين

كل عام و إنت حبيبي

May you be my beloved one, every year

كل عام و إنت بخير

May you be well, every year

كل عام و إنت نصيبي

May you be my destiny, every year

مهما في الدنيا يصير

No matter what happens in life

Fadl: فضل

كل عام و إنتِ حياتي

May you be my life, every year

كل عام و إنتِ هواي

May you be my love, every year

إحساسي إنتِ و ذاتي

You’re my feelings, you’re me

دايم يا عمري معاي

You’re always with me
…………………..

Sherine: شيرين

إنتَ السنه الي عشتها بعمري أنا

You’re the year I’ve really lived in all my life

و إنتَ السنه اللي فيها حسيت بهنا

And you’re the year which I felt joy in

Fadl: فضل

يومي أنا في غيبتك عني سنة

My day without you feels like a year

إنتِ أنا و أنا بدونك مين أنا

You’re myself, and who am I without you?

Sherine: شيرين

كل الي راح من غيرك وكل السنين

All that has passed without you, and all the years

كانت جراح و اليوم أفراح وحنين

were full of hurt, and today is happiness and nostalgia

Fadl: فضل

إنتِ الحياة و إنتِ سنيني كلها

You’re the life and, and you’re all my years

و الأمنيات لي عشت انا عمري لها

And the dreams I’ve my life for

……………………

Together:

يلا نطفي النور يلا ندخل بعامٍ جديد

Let’s switch off the light and start a new year

يا عسى هالعمر كله للفِرح و الحب عيد

May this life becomes an Eid for our happiness and love
……………………

Sherine: شيرين

باسم الهوى و العمر و الحب الأكيد

In the name of love, life and the certain love

خليك معي نفرح بكل عامً جديد

Stay with me, so we enjoy every new year

Fadl: فضل

مهما يكون شايل غرامك في العيون

Whatever happens. I’ll always protect your love in my eyes

عنك أنا مأستغني يا القلب الحنون

I can’t manage without you, you, the kind heart

Sherine: شيرين

أحلى الليالي تجمعنا في الفرحة سوا

The most beautiful nights will always bring us together, in happiness

لو في الخيال أحيا معاك لحضة هواااا

even if in imagination, I’d still want to live with you a moment of love

Fadl: فضل

حبك هيام يكبر ويكبر كل عام

Your love is my passion, and it’s growing every year

أول غرام في العمر هو مسك الختام

The first love in my love, and the last
……………………

Together: معاً

يلا نطفي النور يلا ندخل بعامٍ جديد

Let’s switch off the light and start a new year

يا عسى هالعمر كله للفِرح و الحب عيد

May this life becomes an Eid for our happiness and love

Sherine: شيرين

إنتَ السنه اللي عشتها بعمري أنا

You’re the year I’ve really lived in all my life

Fadl: فضل

و إنتِ حياتي كلها و إنتِ الهنا

And you’re all my life, and bliss

Keep learning Arabic with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: Hanan Ben Nafa

Hi, this is Hanan :) I'm an Arabic linguist. I completed my PhD in Linguistics - 2018. My PhD thesis was entitled Code-switching as an evaluative strategy: identity construction among Arabic-English bilinguals. I'm also a qualified public service translator & interpreter.