Arabic Language Blog
Menu
Search

“And I Love You” – Kazem Al-Sahir Posted by on Apr 27, 2014 in Arabic Language, Culture, Pronunciation, Vocabulary

    Ahlan أهــْــلاً Arabic lovers! Here is a beautiful love song by Kazem Al-Sahir كــَــاظــِـــم الــســَّـــاهــِـــر. The song is entitled “And I Love You و إنــِّــي أُحــِـــبــُّـــكِ“. It was written by the great Arab poet Nizar Qabbani نــِـــزار قــَــبــَّــانــِــى. I did the English translation for the poem and I hope you will enjoy it.

و إنــِّــي أُحــِـــبــُّـــكِ

And I Love You

  وإنــِّــي أُحــِـــبــُّـــكِ .. لـكــِـــنْ

And I love you .. but

أَخــَـــافُ .. أَخــَـــافُ الــتــَّـــوَرُّطَ فــِــيــكِ .. الــتــَّـــعــَــلــُّـــقَ فــِــيــك ِ .. الــتــَّـــوَحــُّـــدَ فــِــيــكِ 

I fear .. I fear to get involved in you .. to get clung to you .. to get united in you

وإنــِّــي أُحــِـــبــُّـــكِ

And I love you

فــَــقــَــدّ عــَــلــَّــمــَــتــْـــنــِــي الــتــَّـــجــَــارُبَ .. أَنْ أَتــَــجــَـــنــَّـــبَ عــِــشــْـــقَ الــنــِّــســَــاء ..

As experienced has taught me  .. to avoid women love ..

ومــَــوْجَ الــبــِــحــَــار .. وإنــِّــي أُحــِـــبــُّـــكِ

And the waves of seas .. and I love you

دَعــِــيــنـِـي أَصــُــبُّ لــَــكِ الــشــَّــاي .. أنــْــتِ خــُــرَافــِــيــَّــةُ الــحــُــســْــنِ هــَــذا الــصــَّــبــَــاح

Let me serve you some tea .. you beauty is legendary this morning

دَعــِــيــنـِـي أُتــَــرْجــِــمُ بــَــعــْــضَ كــَــلامِ الــمــَــقـــَــاعــِــد وهـِـي تــُــرَحــِّــبُ فــِــيــكِ

Let me translate some talk of benches as they welcome you

دعيني اعبر عما يدور ببال الفناجين وهي تفكر في شفتيكِ

Let me express what goes on in the minds of the cups as they think of your lips

أأعــْـــجــَـــبــَـــكِ الــشــَّـــاي ؟؟

Did you like the tea?

وهــَــلْ تـــَــكــْـــتـــَــفــِــيــنَ كــَــمــَــا كــُــنــْــتِ دَوْمــَــاً بــِــقــِــطــْــعــَــةِ ســُـــكــَّـــر

And would you suffice – as you always did – with one sugar piece !?

أَمــَّـــا أَنـــَــا

But I

فــَــأُفــَـــضــِّـــلُ وَجــْــهــَــكَ مــِــنْ غــَــيــْــرِ ســُــكــَّـــر ..

Prefer your face without sugar

دَعــِــيــنـِـي أَقــُــولُ بــِــكــُــلِّ الـلــُّــغـــَــاتِ ولا تــَــعــْــرِفــِــيــنْ

Let me say in all languages while you don’t know

 أُحــِـــبــُّـــكِ أنــْــتِ

I love you
أُحــِـــبــُّـــكِ أنــْــتِ

I love you

دَعــِــيــنـِـي أُفــَــتــِّـــشُ عــَــنْ مــُــفــْــرَدَاتٍ تــَــكــُــونُ بــِــحــَــجــْــمِ حــَــنـيـنـِـي إلـيــْــكِ

Let me search for vocabulary thatequals my longing for you

دَعــِــيـنـِـي أُفــَــكــِّــرُ عــَــنــْــكِ .. وأَشــْــتــَــاقُ عــَــنــْــك ِ .. وأبــْــكــِــي وأَضــْــحــَــكُ عــَــنــْــكِ

Let me think for you .. and miss for you .. and cry and laugh for you

وألــغــِــي الــمــَــســَــافــَــات بــَــيــْـنَ الــخــَــيــَــال وبــَــيــْـنَ الــيــَــقـــَــيــنْ ..

And cancel distances between imagination and certainty

دَعــِــيــنـِـي أُنــَــادِي عــَــلــَــيــْــكِ بــِــكــُــلِّ حــُــرُوفِ الــنــِــدَاءِ ..

Let me call you with all the calling letters

لــَــعــَــلــِّــي إذا مـَــا تــَــغــَــنــَــيــْــتُ بــِــإســْــمــِــكِ مــِــنْ شــَــفــَــتــَــيَّ تــُــولــَــدِيــِــنْ

For if I chanted with your name, you might be born from my lips

دَعــِــيــنـِـي أُؤســِّــسُ دَوْلــَــةَ عــِــشــْـــقٍ ..

Let me found a country of love

دَوْلــَــةَ عــِــشــْــقٍ تــَــكــُــونــِــيــنَ أَنــْــتِ الــمــَــلــِــيــكــَـــةُ فــِــيــهــَـــا ..

A country of love where you will be the queen

وأُصــْــبــِــحُ فـِــيـهــَــا أَنــَــا أنــَــا أنــَــا … أَعــْـــظــَـــمُ الــعــَــاشــِــقــِـــيـن

And where I become … the greatest of all lovers

وإنــِّــي أُحــِـــبــُّـــكِ

And I love you

******

Check us back soon 

Peace  ســَـــلام  /Salam/

Tags: , , , , , , , ,
Keep learning Arabic with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: Fisal

Well, I was born near the city of Rasheed or Rosetta, Egypt. Yes, the city where the Rosetta Stone was discovered. It is a small city on the north of Egypt where the Nile meets the Mediterranean. I am a Teacher of EFL.