Arabic Language Blog
Menu
Search

“You Are The Only One”; Amr Diab Posted by on Sep 24, 2014 in Arabic Language, Culture, Pronunciation, Vocabulary

      Ahlan Arabic fans! Today I am presenting a beautiful love song by Amr Diab عــَـــمــْـــرو دِيــَـــاب . The song is entitled “You are the only one أنــتَ الــوَحــِــيـــد“. It was written by the Egyptian poet Magdy Al-Naggar مــَــجــْــدِى الــنــَـــجـــَّــــار . Amr Diab composed it himself. The song is about four minutes long and is in the Egyptian dialect الـلــَّــهــْــجــَــة like all of Amr Diab’s songs. The song was released in 2010. It has a very beautiful music. I did the English translation for the song and I hope you will enjoy it.

http://www.youtube.com/watch?v=j4r0sdbBOoI

أنــتَ الــوَحــِـــيـــد /Enta El-waheed/ You Are the only one 

أنــْـــتَ الــوَحــِـــيــد الـلــِّـى فـى قــَــلــْــبــِــي

You are the only one in my heart

و بــَــأقــُــولــْـــهــَــا مــِــشْ مــُــمــْــكــِــنْ أخــَــبــِّــى

I say it and I can’t hide

مـَــا أقــْــدَرش أدَارِى عــَــلــِــيــك حــُــبــِّــى

I can’t hide my love

مــَــا أقــْــدَرش أغــِــيــبْ عــَــنــَّـــكْ ثــَــانــيــة

I can’t hide it even for a second

أنــتَ الــوَحــِــيــد الـلــِّــى لــَــقــِــيــتــُـــه

You are the only one I have found

أجــْــمــَــلْ مــِــن الـلــِّــى اِتــْــمــَــنــِــيــتــُــه

More beautiful than what I had wished for

كــُــلِّ الـلــِّــى فــِــيــكْ أنــَــا حــَــبــِّــيــتــُــه

I have loved all of you

و بــَــقــِــيــتْ بــِــحــُــبــَّــكْ حــَــاجــَــة تــَــانــيـــة

Your love changed my to a new person

يــَــا حــَــبــيــبــى و أنــتَ هــِــنــَــا مــْــعــَــايــَــا

O, my love, when you are here with me

الــدُّنــْـــيــَــا مـــشْ فــَــارقــَــة مــعــَــايــَــا

I care not of the world

أنــتَ حــَــبــيــبــى و دَا كــِــفــَــايــَــة

You are my love and that is enough

و أنــَــا قــُــولــتــَــهــَــا لــِــكــُــل الــدُّنــيـــَــا

I have said it to the entire world

يــَــا حــَــبــيــبــى و أنــتَ هــِــنــَــا مــَــعــَــايــَــا

O, my love, when you are here with me

الــدُّنــيــَـــا مــش فــارقــَـــة مــعــَــايــَـــا

I care not of the world  

أنــتَ حــَــبــيــبــى و دَا كــِــفــَــايــَــة  

You are my love and that is enough

و أنــَــا قــُــولــتــَــهــَــا لــِــكــُــل الــدُّنــيــَـــا

I have said it to the entire world

أنــتَ الــوَحــِــيــد الـلــِّــى فـى قــلــْــبــِــي

You are the only one in my heart

و بــَــأقــُــولــهــَــا مــش مــُــمــْـــكــِـــن أخــَــبــِّــى

I say it and I can’t hide

مــَــا أقــْــدَرش أدَارِى عــَــلــِــيــكْ حــُــبــِّــى

I can’t hide my love

مــَــا أقــْــدَرش أغــِــيــبْ عــَــنــَّـــك ثــَــانــِــيــَــة 

 I can’t hide it even for a second

أنــتَ الأمــَــان الـلــِّــى أنــَــا عــُــمــْــرِى

You are the safety that all my life

مــَــا عــَــرَفــْــتــُــه قــَــبــْــلــَــكْ طــُــول عــُــمــْــرى

I haven’t known before

دِلــْــوَقــْــتــِــى أنــتَ حــَــبــيــبْ عــُــمــْــرِى

Now you are the love of my life

و الــحــُــبّ دَه مــش بــِــإيــدَيــَّـــا

And this love is uncontrollable

يــَــا حــَــبــيــبــى مــَــا أقــْــدَرش أســِــيــبــَــكْ

O, my love, I can’t leave you

مــَــا أقــْــدَرش أكــُــون إلا حــَــبــيــبـــَــكْ

I can’t be but your love

تــِــبــْــعــِــد بــِــعــِـــيــد عــَــنــِّــى هــَــأجــِــيــلــَـــكْ

If you go far, I will come to you

تــِــرْجــَـــعْ ، هــَــأشــِـــيــلــَـــكْ فــِـى عــنــَـــيــَّـــا

If you are near, I will put you in my eyes

يــَــا حــَــبــيــبــى و أنــتَ هــِــنــَــا مــَــعــَــايــَـــا

O, my love, when you are here with me  

الــدُّنــْــيــَـــا مــش فــَــارقـــَـــة مــَــعــَــايــَــا

I care not of the world

أنــتَ حــَــبــيــبــى و دَا كــِــفــَـــايـــَــــة  

You are my love and that is enough

و أنــا قــُـــولــْـــتــَـــهــَــا لــِــكــُــل الــدُّنــْـــيــَـــا

I have said it to the entire world

يــَــا حــَــبــيــبـــى و أنــْــتَ هــِــنــَـــا مــَــعــَـــايــَـــا

O, my love, when you are here with me

الــدُّنــْــيــَـــا مــش فــَــارقــَــة مــَــعــَـــايــَـــا

I care not of the world

أنــْــتَ حــَــبــيــبــى و دَا كــِــفــَــايــَـــة  

You are my love and that is enough

و أنــَــا قــُــولــْــتــَــهــَــا لــِــكــُــل الــدُّنــْــيــَــا

I have said it to the entire world

أنــْـــتَ الــوَحــِــيــد الـلــِّــى فـى قــَــلــْــبــِــي

You are the only one in my heart

و بــَــأقــُــولــْــهــَــا مــش مــُــمــْــكــِــن أخــَــبــِّــى

I say it and I can’t hide

مــَــا أقــْــدَرش أدَارِى عــَــلــِــيـــكْ حــُــبــِّــى

I can’t hide my love

مــَــا أقــْــدَرش أغــِــيــبْ عــَــنــَّــكْ ثــَــانــِــيــَــة

I can’t hide it even for a second

يــَــا حــَــبــيــبــى مــَــا أقــْــدَرش أســِــيــبــَــكْ

O, my love, I can’t leave you

مــَــا أقــْــدَرش أكــُــون إلا حــَــبــيــبـــَــكْ

I can’t be but your love

تــِــبــْــعــِــد بــِــعــِـــيــد عــَــنــِّــى هــَــأجــِــيــلــَـــكْ

If you go far, I will come to you

تــِــرْجــَـــعْ ، هــَــأشــِـــيــلــَـــكْ فــِـى عــنــَـــيــَّـــا

If you are near, I will put you in my eyes

يــَــا حــَــبــيــبــى و أنــتَ هــِــنــَــا مــَــعــَــايــَـــا

O, my love, when you are here with me  

الــدُّنــْــيــَـــا مــش فــَــارقـــَـــة مــَــعــَــايــَــا

I care not of the world

أنــتَ حــَــبــيــبــى و دَا كــِــفــَـــايـــَــــة  

You are my love and that is enough

و أنــا قــُـــولــْـــتــَـــهــَــا لــِــكــُــل الــدُّنــْـــيــَـــا

 I have said it to the entire world

*****

Ornament Colour B06

Check us back soon 

Peace  ســَـــلام  /Salam/

Tags: , , , , , , ,
Keep learning Arabic with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: Fisal

Well, I was born near the city of Rasheed or Rosetta, Egypt. Yes, the city where the Rosetta Stone was discovered. It is a small city on the north of Egypt where the Nile meets the Mediterranean. I am a Teacher of EFL.


Comments:

  1. Michael Gardner:

    Thanks for these posts. I always enjoy the songs specifically – a great means for language learning.

  2. Abdelhadi:

    Well done. Dr. Fisal