French Language Blog
Menu
Search

Archive for 'Music'

Il Ne Craint Personne (He Fears No One) Posted by on Sep 8, 2012

Do you wish to know a fictional character who left a distinctive mark upon an entire generation of French boys -and probably legions of girls too- now aged between 25 and 40? Well, look no further mes amis: There is a consensus that “Nicky Larson” (or “City Hunter” in the original Japanese) is one of…

Continue Reading

How to Conjugate the French Verb Pardonner (To Forgive) Posted by on Sep 7, 2012

There are many ways to say “I am sorry” in French: The quickest way would be “pardon” (“sorry”), “pardonnez-moi” (“forgive me”), or “je suis désolé” (“I am sorry.”) But you can also say “je vous demande pardon” (“I apologize”), “je vous présente mes excuses“, “Je vous prie de m’excuser” (“I beg your pardon”), or in…

Continue Reading

Jusqu’à la Fin (To the End) Posted by on Aug 29, 2012

What happens when a famous French singing lady teams up with a famous English music group? Especially when the French lady singer in question is called Françoise Hardy, and the English group is Blur…? Well, we shall have to find out, shan’t we? Recording the song “To The End” (Blur with Françoise Hardy, of “Mon Amie la…

Continue Reading

Mon Amie la Rose (My Friend The Rose) Posted by on Aug 27, 2012

This is a magnificent yet tragic story of a melodramatic rose, told in music and lyrics written in both languages, French and English. “A lifetime comes and goes, and as my friend the rose said only yesterday: This morning I was born and baptized in the dawn I flowered in the dew and life was…

Continue Reading

“Et Moi, et Moi, et Moi” (“And Me, and Me, and Me”) Posted by on Aug 21, 2012

You listen to this famous and catchy French song, and you tell me if the French gentleman who wrote these lyrics back in 1966 has never been more right today than he ever was… The French singer, Jacques Dutronc, summarizes the process quite well: The narcissism and egomania of the “Baby Boomers” (his own generation…

Continue Reading

French Trivia: DuckTales in French is Called “La Bande à Picsou” Posted by on Aug 18, 2012

Did you know that “DuckTales” in French is called “La Bande à Picsou“? Most of the names in this Disney cartoon are different in the French version. For example: Oncle Picsou (literally “Coin pincher”, or “money grabber”) = Scrooge McDuck; Canardville = Duckburg; The trio: Fifi, Riri, Louou = Huey, Duey, and Louie Duck, a.k.a. “Les Castors…

Continue Reading

French Trivia: In France, Chip N’ Dale Are Known As “TIC et TAC” Posted by on Aug 11, 2012

Remember Chip N’ Dale? You know, the two Disney chipmunk detectives who went nuts for, well, just some nuts? You probably saw them as a kid in their original English version, or dubbed in your native language, or maybe even subtitled, who knows. Some people think they are hamsters, but they are in fact tamias (French…

Continue Reading

Older posts
Newer posts